Читаем Разве я не хорошенькая? полностью

— Наверное, это моя племянница. Ей всего пять и сегодня нездоровится. Скорее всего мать позволила ей позвонить, чтобы хоть как-то успокоить. — Чушь! Он понятия не имел, кто может звонить ему сюда… Да нет, конечно, догадывался. Зачем вообще стоило придумывать какие-то оправдания? А как сохранить хладнокровие, когда на тебя так смотрят? — Извините, но я все равно пропускаю этот круг, — добавил Вудроу, резко вставая. — Поговорю и вернусь.

Черт, неужели Беатрис все же решилась воспользоваться тем, что он спьяну дал ей этот номер? Надо с ней заканчивать. Утомительная рыжая бестия! Что бы сказала Вероника, если бы услышала, как он будет выкручиваться, лишь бы отменить встречу, которую Беа, без сомнения, предложит? Что-нибудь крайне ядовитое по поводу нехватки порядочности и смелости взять на себя обязательства по отношению к приличной женщине…

Большинство мужчин были бы счастливы иметь такие простые и недвусмысленные отношения, какие связывали его с рыжей Беатрис. Она не желала от него ничего, кроме секса. Но, встретившись с ней второй раз, Вудроу обнаружил, что думает в ее присутствии только о Веронике, сравнивает обеих женщин и откровенно признает, что готов променять ночь в постели с Беа на пару минут едкой беседы с миссис Вероникой Арбор. Прощаясь, Вудроу заявил, что между ними все кончено. Но, очевидно, Беатрис принадлежит к той категории женщин, что не готовы спокойно принять потерю любовника, и будет теперь преследовать его, где только может. Привыкла ни в чем себе не отказывать, рыжая ведьма! И к тому же избалована мужчинами.

— Стреннинг, — холодно бросил он в трубку и стал ждать ответного отклика.

— Не дай Реймонду узнать, что это я, — неожиданно произнес знакомый женский голос. — Не называй меня по имени.

Жаклин! Зачем, во имя всего святого, Жаклин звонит ему?

— Не волнуйся, — проскрежетал он, — не узнает.

— Ты можешь разговаривать свободно, Вудроу?

— Да. Я все равно пропускаю эту раздачу. Говорю из холла, так что меня никто не слышит. Мне и в голову, естественно, не приходило, что это можешь быть ты.

— Естественно. Не волнуйся. Разговор будет коротким. У меня всего один вопрос к тебе, Вудроу. Почему? Почему ты занялся расследованием моего прошлого?

Он вздрогнул, поняв, что ситуация, которая позволяла Реймонду наслаждаться местью всю последнюю неделю, изменилась. Но, с его точки зрения, это было только к лучшему. Когда играешь с огнем, часто обжигаешься, и очень серьезно. А Жаклин — самый худший, самый разрушительный огонь. Пора бы уже Реймонду изгнать эту ведьму из своей жизни раз и навсегда.

— Я так понимаю, что ты нашла отчет, — сухо произнес он. Типично для таких женщин: вынюхивать и подсматривать, рыться в чужих бумагах и личных вещах. Видно, стоило только Реймонду уйти, и она кинулась разыскивать что-нибудь вроде банковских отчетов.

— Да, я прочитала его. И пленки прослушала. Все до единой.

Голос ее звучал расстроено и в то же время возмущенно, что совершенно не удивляло. Не самое приятное чтение, и еще менее приятное слушанье.

— Что ж, — сказал Вудроу, — я рад этому. Я с самого начала не соглашался с решением Рея ничего не говорить тебе об отчете. Но, поверь мне, он собирался сказать… в свое время. Не думай, что он решил забыть о твоем прошлом и позволить тебе спокойно наслаждаться жизнью. И не думай, что получишь хоть цент из его денег. Потому что это не так. Твоя игра закончена, Жаклин. Я тебе советую не множить потери, быстренько собрать драгоценности, которыми он наверняка осыпал тебя с головы до ног, прихватить свои тряпки и бежать, пока Рей не вернулся. Не то он оставит тебя в еще больших дураках, чем ты его. Потому что именно этим он и занимался с прошлой субботы, с тех пор как узнал, кто ты на самом деле. Получал от тебя то единственное, что можно получить, чтобы хоть как-то компенсировать потраченные на тебя деньги, прежде чем вышвырнуть на улицу, откуда ты и пришла.

Жаклин задохнулась, и ее полувздох-полустон донесся до ушей удовлетворенного Вудроу.

— Что, больно, да? — прорычал он. — Отлично. Потому что тебе надо было видеть Рея в прошлую субботу, когда я сказал ему правду. Я никогда ничего подобного в жизни своей не видел. Он был убит, просто убит!

— Господи! О, Рей, бедный Рей. Но ты… ты не прав в отношении меня, Вудроу. И мне кажется, в отношении Рея ты тоже заблуждаешься. Не сомневаюсь, что ему было очень больно, когда он прочитал отчет. Вряд ли мне удастся выразить, как я сожалею об этом. Возможно, он сначала действительно жаждал мести, но в течение этой недели передумал и переменил свое мнение обо мне. Он увидел, что я люблю его, по-настоящему люблю. Понял, почему я стала такой, про которую написано в чертовом отчете. Он купил нам дом, ты знаешь это, Вудроу? Большой дом для большой семьи. Разве так делает мужчина, готовый бросить жену?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги