Читаем Разведчик Кент полностью

Разведчик не считал количество пушек на кораблях. Но знание настроений евреев – эмигрантов из Чехословакии и Германии, отношения к ним бельгийцев, как, впрочем, и отношений между валлонами и фламандцами, зачастую значили куда больше.

Внутриполитическая напряженность в Бельгии, вызванная ожиданием вторжения в страну Германии, день ото дня увеличивалась. Бельгийская резидентура работала все напряженней.

Кент, посоветовавшись с Отто, принял решение снять более представительную квартиру. Это должно было, с одной стороны, способствовать расширению контактов с полезными людьми, которых не стыдно было бы приглашать в дом, с другой – затруднило бы возможное наблюдение за ее хозяином.

Новая квартира находилась в доме 116 на авеню Беко. Это был большой дом для богатых постояльцев. В квартире Кента было две спальни, огромная комната, разделенная декоративной аркой на столовую и гостиную, большая передняя, очень удобная ванная и туалет. В комнатах стояла современная мебель, а на стенах и на полах лежали богатые ковры.

В этой квартире гости бывали часто. Они не подозревали, что здесь нередко появлялся и резидент Отто, с которым Кент готовил донесения для отправки в Центр.

Неожиданно ценным источником оказались товарищи Кента по университету. Они много общались в перерывах между занятиями, в выходные дни ездили сообща на пикник. Приятели и подруги были чаще всего детьми высокопоставленных чиновников, удачливых бизнесменов. Они нередко пересказывали разговоры, суть которых зачастую была крайне интересна разведчику.

Совершенно незаметно Кент стал вторым – после Отто – человеком в резидентуре. Этому способствовало многое и, в первую очередь, его очень удачная легализация, умение добывать и обобщать ценную информацию, огромная работоспособность и дар сходиться с людьми.

Вскоре именно Кенту была поручена подготовка всех передававшихся в Центр донесений. Он также занимался расшифровкой указаний, получаемых из Москвы.

Из-за угрозы германского вторжения в Бельгию заметно менялся стиль работы советской военной резидентуры. Разведчики хорошо понимали, что скоро советское торгпредство в Брюсселе – «Метро», служившее надежным «почтовым ящиком» при общении с Центром, будет закрыто.

Предвосхищая такое развитие событий, бельгийская резидентура запросила у Москвы разрешение на налаживание радиосвязи, которой до этого не было. Вскоре вся необходимая аппаратура была получена Кентом через связного из «Метро».

К великому огорчению Отто оказалось, что радист Михаил Макаров (он же – Аламо, Хемниц) не имел необходимых навыков работы с приемником и передатчиков. По этой причине Кенту пришлось попросить у Центра помощи. Вскоре Центр помог ему наладить связь с опытным радистом параллельной резидентуры Германом (Профессором), который, как выяснилось позже, был немцем но фамилии Венцель.

Резидентура советской военной разведки в Бельгии не вела деятельности против этой страны. Все ее усилия были нацелены на сбор разведывательных сведений о гитлеровской Германии.

И сам Отто, и его помощники сумели добыть много ценных сведений, касающихся подготовки фашистов к войне в Европе.

Еще до оккупации Бельгии нацистскими войсками резидент давал Кенту все более и более ответственные поручения. Вместе с тем Кент начал замечать со стороны Отто к себе какое-то странное, двоякое отношение. На первый взгляд, они работали с полным взаимопониманием. Казалось что Отто всецело доверяет Кенту. Он поручал своему помощнику составлять объемные донесения в Центр о снабжении германских войск боеприпасами и продовольствием, советовался с ним по поводу перспектив действий резидентуры в условиях германской оккупации, вероятность которой ни у кого уже сомнений не вызывала. В то же время – и это очень удручало Кента – в отношении резидента к своему подчиненному все больше и больше проявлялось чувство недовольства его удачливостью, умением с кажущейся легкостью внедряться в любые слои общества, создавать о себе выгодное представление, что самому Отто не удавалось. Через некоторое время Кент убедился в том, что доверие к нему со стороны Отто было продиктовано не столько оценкой его профессиональных и человеческих качеств, сколько совсем другой причиной. Как выяснилось, Отто, живя основную часть свой жизни в Польше и Палестине, не получил необходимых навыков владения русской, французской или немецкой письменностью. Ему трудно было писать донесения в Центр, и по этой причине появление в составе резидентуры молодого грамотного специалиста было как нельзя кстати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассекречено

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное