Читаем Разведение роз вдали от цивилизации (Солдаты истины) полностью

- ...Я не соглашусь с Валерой, - мягко говорил Данилевич. Нельзя так говорить. Разве я имею право сказать человеку - ты живешь неправильно? Или даже намекнуть ему на это? И дело здесь не в том, что на каждого есть Судья. Дело в жизни самой. Ну, кто, скажите мне, живет по неволе? Где этот коварный враг, что мешает каждому быть свободным и заставляет нас что-то делать, заставляет, в конце концов, жить? Это же нонсенс, поэтическая гипербола, абсурд. Либо это ложь для оправдания бездействия. Даже полоумный аскет-мазохист свободно сделал свой выбор. Вот об этом Валера правильно сказал. Кстати, знаете, какое есть объяснение принципу мазохизма? Когда человек делает себе больно, в его организме - или в мыслях - вырабатываются наркотические обезболивающие вещества, или оправдание самого себя, если совесть не чиста. Видите, я ничего из себя не корчу и честно радуюсь своей удаче.

Он разлил по рюмкам остатки коньяка.

- Вот и бутылочку уговорили, - Данилевич заботливо сунул пустую посуду под стол.

- С вами я согласен, - сказал Борбылев. - Хотя это не совсем честно, так как я вам завидую. Но уже думаю действительно, ерунда какая! Подумаешь, какой-то там гороскоп не сбудется - да тьфу на него! Внук у меня родился - вот главное. А Валерка прав по-существу - мы еще поборемся! Правда? - Борбылев спросил у рюмки и ей же согласно кивнул.

- Завидуйте Солонникову, - улыбаясь сказал Данилевич. - Это будет честнее. Никаких подарков, но и не каких потерь... Позвольте экспромт. Э-э... Зачем подарки, если жизнь - подарок? Что есть потери, ведь жизнь в твоих руках?

- Браво! - сказал Борис. - Леонид, серьезно. Запишите, а то забудем.

Они чокнулись.

- Да, да, - бормотал Данилевич, с озабоченным видом шаря по карманам в поисках ручки.

- Что такое подарок? Что такое потеря? - Солонников обернулся на балкон. Шумаков жадно курил на фоне заката. - Вот у человека конкретная беда. Какая разница, в конце концов, что было причиной? Валерин личный просчет, зависть, невезение или этот астероид? Все равно выходить из ситуации он будет самым обычным земным способом, а не заклинанием звезд и сил природы. На Земле пока только физические законы действуют.

- О! - сказал Данилевич, подняв палец.

Хотя, подумал Солонников, разве у Валеры есть выбор? То есть выбор существует, конечно, но не большой - либо начинать новое дело, либо лезть в драку, разбирать дерьмо... А ведь для кого-то это не выбор, а вилы. Легче бросить все, плюнуть и забыть.

- И все же лучше было бы совсем ничего не знать, - вздохнул Борбылев. - А то теперь все локти кусают - от якобы утерянных перспектив. Устроены мы так. Обратная сторона желания быть счастливым.

- Это точно, - кивнул Данилевич. - Что-то мы, друзья, загрустили. Борис огляделся и только сейчас заметил, что гостиная погружена в густой красный сумрак. Тянулись к опустевшему серванту, преломляясь в рюмках и бутылках, дрожащие в горячем воздухе золотые лучи.

- В самом деле! - Борис спохватился. Негоже давать гостям свободу впадать в депрессию.

Солонников выбрался из-за стола и включил свет.

- Я вам сейчас музыку заведу. Николай Николаевич, как там наша заначка?

Борис присел перед узким шкафчиком с компакт-дисками.

- Э-э, - протянул Борбылев, озорно глянув на Бориса. Может быть осмотрим вашу библиотеку?

Данилевич фыркнул:

- Черти, помнят. Ну, не форме я был. Нес ерунду. Готов искупить.

- Чем?? - хором вскричали Борбылев и Солонников.

- А-а! - хитро улыбнулся Данилевич. - Делать заначки большое искусство.

- Я же вам говорил, - сказал Солонников Борбылеву. И оба кивнули друг другу с самым серьезным видом.

- Подождите, господа! - воскликнул Борбылев. Поднялся, озирая стол - грязные тарелки, горки мандариновой кожуры, мятые салфетки - заявил: - Никуда не годится. Кулинар - это тот же поэт! Я меняю приборы. Нельзя принимать следующее блюдо в таком... гм... свинарнике. Леонид, вы собирались искупить...

- Согласен на подсобные работы! - преданно глядя снизу вверх на Борбылева, выпалил Данилевич. - Только сохраните заначку!

- Ваше рвение вам зачтется, - сурово изрек Борбылев. Приступим.

Борис как хирург поднял над столом растопыренные пальцы - с чего бы начать.

- Нет-нет! - остановил его Борбылев. - Сегодня угощаю я. А это значит, что вы все будете только есть... пардон, вкушать. И иногда произносить хвалебные речи. Ничто не должно отвлекать от процесса поглощения и восхваления.

- Тогда я с вашего позволения... - Борис кивнул в сторону балкона. Сквозь отражение ярко освещенной комнаты чернел неподвижный валерин силует.

- Пгавильно, товагищ! - с неподражаемым акцентом сказал Борбылев. Он снял пиджак и теперь засучивал рукава белоснежной сорочки. - Агхивегное гешение.

Борис улыбнулся, взял со стола сигареты. Проходя к балконной двери, тронул сенсор проигрывателя.

- Искупающий, - раздался за его спиной строгий голос. И тут же нормальным голосом Борбылев спросил: - Или как сказать искупляющий?

- Совокупно-искупляющий. Совокупль... - обернулся Борис. И торопливо пояснил: - В смысле если уж искупать, так все сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика