Читаем Разведи меня полностью

День сменяет ночь, раз за разом. Я сбилась со счета. Сколько времени прошло с того дня? Десять, пятнадцать, двадцать? Прошло три недели. Я перебираю каталоги в пыльной комнатке библиотеки, в которую вернулась, потому что дома чуть не взвыла от ожидания и одиночества. Три недели. Завтра я получу то, ради чего отказалась от своей жизни. Завтра я, может быть, обрету продолжение того, кого люблю. Получится, или нет? Я совсем не уверена, в клинике которую нашла я, давали всего пятьдесят процентов на успех. Раньше я думала, что это даже много. Теперь считаю, что это чертовски мало.

– Геночка, детка, ты в порядке? – участливый голов Алевтины Петровны заставляет меня снова начать дышать. Только сейчас замечаю, что забывала это делать голова кружится нещадно. Запах пыли дразнит рецепторы и кажется мне даже приятным. Странно, раньше у меня была на него аллергия. – Да. Вроде, да, – отвечаю рассеяно, силясь вспомнить, какую книгу я держала в руках последней. Устала. Я страшно, смертельно устала. Чувствую себя выжатой как лимон. – А что?

– Ты сегодня невероятно бледненькая. Я принесу чаю, хочешь? – милая моя старушка. Суетится вокруг, расставляет чашки, вазочки с засахаренным уже вареньем и медом. А меня терзает ужасная тошнота. Не дай бог вирус. Мне нельзя сейчас. Я должна получить то, что заслужила.

– Нервничаю просто. Все хорошо. – улыбаюсь через силу. Я не уверена, что все хорошо. С тех пор как позвонила Зоя и сообщила время проведения процедуры, я постоянно в сомнениях. Нельзя рожать ребенка вот так. Нельзя делать его разменной монетой. Но у меня нет выхода. Куда ни кинь, везде клин. А человек, который мог бы мне помочь, сам от меня отказался. И от себя…

– Все наладится, девочка. Зато ты станешь мамочкой. Никто этого так не заслуживает, как ты, – гладит меня по плечу Алевтина. – А я помогать буду. Ох, давно не нянчилась с малышней. Все будет хорошо, Гешечка. И Диночка уже почти поправилась. И она будет помогать. Вместе уж как-нибудь сдюжим…

– Я не боюсь не справиться.

– А чего? Все получится. Вот увидишь. С первого разочка и получится. Ты ведь завтра уже в клинику? На долго?

– Сегодня вечером ложусь. На неделю пока взяла больничный. Вы правы, Алевтина Петровна. Абсолютно правы. Надо думать и верить. И надо жить настоящим. Прошлое отпустить и плыть по течению, – хлопаю рукой по столешнице, поднимаюсь, наверное слишком резко. Едва успеваю удержаться за краешек письменного стола. Комната плывет перед глазами. Чертова пыль, мне надо на воздух.

Воздух не освежает. Он холодный и жгучий. И я иду по улице, глотая его, как куски льда, аж горло схватывает. Или это действительно нервы. Горит горло, как после быстрого бега, хотя я ноги переставляю с трудом по тротуару. Подернувшемуся тонкой ледяной коркой. Дома собираю сумку. Вещи первой необходимости, посуду, полотенце, пижаму. Хотя клиника в которой меня сегодня ждут, шикарная, и там наверняка есть все. Но мне от чего-то не хочется ничего чужого. Странно. Я чужую жизнь на себя примеряю, а вот одежду не хочу.

В дверь звонят. Я готова.

– О, ты выглядишь ужасно, – радостно приветствует меня Мишка. Резо его приставил ко мне цербером, и это страшно меня раздражает.

– Спасибо, ты так-то тоже не ап гемахт, – вымученно хмыкнув, передаю ему сумку. Так это все привычно и обыденно уже, что аж страшно. Ощущение, что я в прошлое провалилась и чувствую себя так же, как… Это невозможно. Это просто фантомные боли. – Будь добр. Не разговаривай со мной.

– Резо велел тебе передать, – тяжелый пакет ложится мне в руку. Ах, какой заботливый дедуля. Страшно. Я ведь знаю, что он меня уберет, когда получит то, чего желает. Или превратит в послушную куклу, ему будет чем меня держать на коротком поводке. Точнее кем. Но мне уже плевать на все, потому что внутри, в душе ужасно пусто. И эта пустота заполнится тем, кого еще нет. Никогда не думала, что так буду говорить лучше бы ничего не получилось. Пятьдесят процентов все таки чертовски много.

– Да пошел он. Так и передай старому псу, – я скалюсь как загнанная в угол собачонка. И я это понимаю, и Мишка. И он, кажется, очень этим фактом доволен.

– Зря ты так, Арго. Он дед нормальный. Справедливый.

– И не жадный, что самое главное. Так ведь? Миша, ты когда продался? Сколько за меня получил?

– Позже чем ты, куколка. Не суди, да не судима будешь. Я по крайней мере не разводил мужиков.

Он прав. Прав. Прав. Я знаю, что сделаю. Ребенка не будет. Сбежать не получается. Мишка меня сдает на руки персоналу, обученному и молчаливо – вежливому. Резо слишком хорошо меня знает.

– Старик передал, не вздумай дергаться. Найдет все равно.

– Да пошли вы, – сиплю я, улыбаясь из последних сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература