Читаем Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента полностью

Мишель коснулся темы фильма еще во время нашего пребывания в гостях у нашей любимой семьи в Аликанте. В частности, он указал на то, что после просмотра в Бельгии фильма он, совершенно потрясенный, высказал свой протест и возмущение Жилю Перро, режиссеру и отдельным исполнителям. Больше того, рядом с ним оказалась вдова Леопольда Треппера Любовь Евсеевна Бройде. Взволнованная, она обратилась к Жилю Перро, упрекнув его в том, что он «героем» сделал только ее мужа, а на самом деле более заслуженно им может быть назван отец Мишеля.

Любовь Евсеевна всегда проявляла к Мишелю, по его словам, внимание. Примером этому, по его словам, может служить то, что, когда Леопольд Треппер со своей женой приехали в Испанию, чтобы представить изданный перевод на испанский язык книги «Большая игра», он отказался встретиться с Мишелем и Каролиной, а Любовь Евсеевна не только нашла для этого время, но и проявила желание, стремление, и только она с ними встречалась. Она при одной из встреч указала, что правду о ее муже и о Кенте узнают из ее воспоминаний, которые она оставит своим детям. С ее слов, сыновья знают о жизни и деятельности своего отца только по его личным рассказам, а они не всегда отвечают действительности.

В разговоре с Мишелем я высказал свое мнение о том, что Маргарет в своих мемуарах часто приводит буквально дословно свои высказывания, которые от её имени в книге Жиля Перро публикуются. Я приведу несколько дальше некоторые из этих выдуманных высказываний, а сейчас мне хочется коротко остановиться на послевоенных переживаниях Маргарет, ее сыновей Рене и Мишеля.

Я уже указывал, что в последний раз видел Мишеля и Маргарет в феврале 1945 г. в лагере в Германии в небольшом городке Фридрихрода. Естественно, многие годы меня волновала их судьба и, конечно, судьба Репе. Стоит ли еще раз напоминать, что меня заверяли продолжительное время, что их нет в живых, а их – что меня нет в живых.

Все то, что произошло с ними после окончания Второй мировой войны, я узнал впершие из присланных мне в бандероли, как я уже указывал, воспоминаний Маргарет и Мишеля, а более подробно уже при моей встрече с Мишелем только в феврале 1991 г.

Действительно, они продолжали содержаться все в том же лагере. В начале мая 1945 г. лагерь во Фридрихроде был освобожден американскими войсками, освобожденный город был американцами «передан», как пишет Жиль Перро (Красная капелла. Париж, 1989. с. 454) Советской армии. Так он находился в зоне ее оккупации. Автор продолжает свое повествование, указывая на то, что Маргарет, воспользовавшись переменой этого суверенитета, посетила советскую комендатуру и представилась постоянно дежурившему офицеру как жена советского агента, у которого псевдоним Кент. Офицер привскочил и воскликнул: «Что! Кент? Но мы его разыскиваем повсюду! Это предатель!» Заметив волнение Маргарет, он добавил: «Разумеется, вы не отвечаете за ошибки вашего мужа».

Это место в книге Жиля Перро меня очень удивило. Я не мог этому поверить. Во-первых, откуда о случившемся узнал автор, а во-вторых, откуда наш советский комендант мог знать, что Кент разыскивается и его уже считают предателем? Ответ на эти вопросы я смог получить, только прочитав, полученные в декабре 1990 г. от Мишеля воспоминания Маргарет и нашего сына. Читая книги Леопольда Треппера «Большая игра» и Жиля Перро «Красная капелла», у меня начала зарождаться мысль, что эти два «преданных друг другу» друга могли приложить значительные усилия для того, чтобы при «получаемых», начиная с декабря 1945 г., интервью у Маргарет заставить ее освещать различные вопросы только в их интересах, – листая каждую страницу ее воспоминаний, я все больше и больше в этом убеждался. Вот еще пара примеров, на которых я хочу остановиться.

Сразу после того, как Жиль Перро рассказал о том, что Маргарет услышала от советского офицера о предателе Кенте, автор приходит еще к более извращенному, авантюрному рассказу. По его словам, в июне 1945 г. она находилась во Фридрихроде, когда почтальон вручил ей конверт, надпись на котором была сделана рукой Кента. Она чуть не упала в обморок. Письмо было сжатым: «Когда ты прочтешь это, я буду трупом. Открой наш маленький чемоданчик. При необходимости взломай его». При этом автор прямо указывает на то, что я оставил Маргарет этот чемоданчик при повторном моем отъезде вместе с Паннвицем. Она взломала крышку и нашла отпечатанное на пишущей машинке письмо, начатое такой фразой: «Я изменил моей стране». Затем Кент признается своей любовнице (так пишет Жиль Перро) в первый раз, что он был агентом советской разведки... Автор после еще некоторых якобы сделанных Кентом признаний подчеркивает, что Маргарет сожгла это письмо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже