Читаем Разведка полностью

– Вполне возможно, вы причинили ущерб государственной собственности. Сержант! Обыщите их! Проверьте, есть ли у них при себе оружие или контрабанда. И шуганите отсюда этого здоровенного ястреба. Нечего ему таращиться на меня!

– Да, сэр.

– Вы, ребята, идите с ними, – торопливо пробормотал Тобиас и, взмахнув крыльями, поднялся в воздух, – а я буду сверху незаметно приглядывать за вами. Советую притвориться полными идиотами.

– Да, да, – прошептала Рэчел, выразительно подмигнув. – Слышал, что он сказал, Марко. Тебе легче – можно просто быть самим собой.

Судя по всему, Рэчел в своем репертуаре, подумала я, нисколько не боится. Впрочем, Рэчел никогда не боится. Лично я перепугалась до дрожи в коленках. Но я это я. А Рэчел – это Рэчел.

Спрыгнув вниз, солдаты умело и быстро обыскали нас одного за другим. Мы в это время уже лежали на песке лицом вниз. Само собой, много времени это не заняло – мы ведь были почти раздеты.

– Все в порядке, поднимайтесь. Только обуться не забудьте, – скомандовал лейтенант.

Я вздрогнула. Наши кроссовки! Ни у одного из нас нет обуви. О черт, интересно, как мы это объясним?

– Обуви нет! – отрапортовал сержант.

Я заметила, как лейтенант недоумевающе сдвинул брови.

– Эй, погодите… что за дьявольщина?! Отсюда до дороги несколько миль. Как вы добрались сюда босиком? Ничего не понимаю… А по дороге за весь день не проехала ни одна машина. Так как вы попали сюда, в конце концов?

Я покосилась на Рэчел. Рэчел в свою очередь оглянул ась на Марко. И Марко нас не подвел. Ухмыляясь до самых ушей, он дурашливо пожал плечами.

– Это все марсиане, лейтенант. Короче, нас сюда скинули инопланетяне.

<p>Глава 9</p>

– Меня зовут капитан Торелли. Я отвечаю за службу безопасности на этом объекте.

Мы сидели в крохотной, залитой светом и очень душной комнатке. Окон в ней не было, только дверь. Я заметила, что по ту сторону дежурит солдат в форме ВВС США.

Весьма крутой на вид парень, у которого вдобавок в руках автомат.

На стене висела доска вроде тех, на которых обычно вывешивают сводки или какую-то другую информацию. Вот и сейчас на ней висел небольшой плакатик, напоминавший каждому о том, что «безопасность – это наша забота». И еще один, призывавший всех и каждого терпеливо переносить трудности «зеро».

Но было тут и нечто знакомое, что сразу же бросилось мне в глаза. Небольшой рекламный листок, один из тех, которые обычно раздают в «Гарденс». «Гарденс»– это нечто грандиозное: гигантский парк развлечений и зоопарк одновременно, где моя мама работает ветеринаром. А под плакатиком был небольшой листок с длинным списком каких-то фамилий. И под ним подпись.

– Добрый день, капитан, – откликнулся Марко. – Как дела?

Капитан покосился на того лейтенанта, который доставил нас к нему. Лейтенант молча пожал плечами.

– Слушайте, ребята, может, вы пока что этого не поняли, но у вас большие неприятности, – заявил капитан Торелли.

– Да, сэр, – с готовностью кивнула я, – мы все поняли. Это была большая ошибка с нашей стороны, сэр. Ей-богу, это просто случайность, что мы забрели сюда, Нам и в голову не могло прийти, что на Засушливых Землях можно наткнуться на что-то в этом роде. Честное слово, мы больше никогда и близко сюда не подойдем! Только отпустите нас. Пожалуйста!

Я, сделав самое невинное лицо, заискивающе улыбнулась. Потом незаметно толкнула локтем Рэчел. На лице ее появилась такая же подхалимская улыбка. В душе я взмолилась, чтобы Марко сообразил, куда мы клоним, и поддержал нашу игру – еще одно невинное лицо нам бы не помешало. Тогда можно было бы…

– Итак, к делу. Где тут у вас пришельцы? – деловито спросил Марко.

Вот тебе и сообразил! – чертыхнулась я. Марко есть Марко.

Тонкие губы капитана судорожно сжались так, что совсем побелели. Он поиграл желваками.

– Слушай, парень, ты попал на военную базу, которая принадлежит ВВС США. Я не собираюсь обсуждать с тобой, чем мы тут занимаемся, но, уверяю тебя, никаких пришельцев тут нет.

– Да, конечно. Виноват, сэр, – фыркнул Марко.

– Как тебя зовут, сынок?

– Хм… Малдер. Фокс Малдер.

– Что ж, Фокс Малдер, ты попал в большую беду. Знаешь, что такое нарушить федеральный закон, парень? Тебя могут бросить в тюрьму! – Сэр, – поспешно вмешалась Я, – пожалуйста, не обращайте внимания на Мар… кхм… я хочу сказать, Фокса.

– Понимаете, он слабоумный, – с готовностью поддакнула Рэчел.

– Просто ему нравится дразнить людей, вот и все. Ну что с него возьмешь? Мы ведь просто дети, сэр. Мы не хотели ничего плохого, честное слово. Может, можно на первый раз ограничиться обычным предупреждением?

– Даже строгим предупреждением, – поддержала меня Рэчел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аниморфы

Чужой
Чужой

«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень риско­ванно, а нам нужно быть крайне осто­рожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».На этот раз у меня не было ни рук, ни ног… Ничто из моего собственного тела не находило отклика в этом новом образе, только глаза и хвост. Мои ноги просто растворились. Руки скрючились и испарились. Я услышал скрип внутри своего тела: кости размягчились и слились воедино, образовав позвоночник змеи. Тело было пугающим и странным. Я стал существом без отдельных частей. Я почувствовал, как сознание змеи проникло сквозь мое собственное. Оно было медленным, спокойным, неторопливым. Настоящий мозг хищника. Охотника. Холодного, осмотрительного убийцы. В нем не было страха. В нем не было чести. В нем не было друзей, о которых нужно было беспокоится, не было семьи, в которой можно было разочароваться, не было законов, которые можно было нарушить. Он не чувствовал одиночества. Змея всегда одинока.

Кэтрин Эпплгейт

Фантастика / Фэнтези
Секрет
Секрет

РћРЅРё встали РЅР° защиту Земли РѕС' зловещих пришельцев. РћРЅРё получили способность превращаться РІ животных, чтобы бороться СЃ космическим злом. РћРЅРё еще успевают учиться РІ школе Рё делать домашние задания.«Мы РЅРµ можем рассказать, кто РјС‹ такие Рё РіРґРµ РјС‹ живем. Это очень риско­ванно, Р° нам нужно быть крайне осто­рожными. РњС‹ РЅРµ доверяем РЅРёРєРѕРјСѓ, потому что, если нас обнаружат… РЅСѓ, РјС‹ просто РЅРµ дадим РёРј нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: РІСЃРµ РјС‹ РІ большой опасности. Р'СЃРµ. Даже ты».…вдруг послышался С…СЂСѓСЃС', Рё РјРѕР№ маленький, слабый СЂРѕС' Рё Р·СѓР±С‹ превратились РІ мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось. РњРѕРё коленки выгнулись РІ обратную сторону. РќРѕРіРё РїСЂСЏРјРѕ РЅР° глазах уменьшились РІ размерах. Рђ вместо ступней появились лапы СЃ жесткими подушечками РЅР° концах,РќРµ РІ силах больше стоять, СЏ упала РЅР° передние РЅРѕРіРё Рё оказалась РЅР° четвереньках..,Р

Александр Иванович Копыленко , Ева Светлова , Кен Бланшар , Кэтрин Эпплгейт , Рекс Тодхантер Стаут

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Детская литература / Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Разведка
Разведка

Стали поговаривать, что где-то на Засушливых Землях есть засекреченная Зона-91 – военная база ВВС США, где изучают обломки инопланетного корабля, приземлившегося в пятидесятые годы.Оказалось, что йерки проявляют к Зоне-91 повышенный интерес. Поэтому друзья аниморфы не могли оставить этот факт без внимания и отправились туда на разведку. Йерки, как специалисты по космическим объектам, рассчитывали получить ценную информацию о технологиях инопланетян. Но оказалось, что корабль пришельцев – это не просто корабль… Впрочем, только один Акс и смог догадаться, и то не сразу, что же такое на самом деле обнаружили на Засушливых Землях много лет назад.

Валентина Васильевна Чудакова , Клиффорд Дональд Саймак , Кэтрин Эпплгейт , Ярослав Васильев , Ярослав Маратович Васильев

Фантастика / Детская фантастика / Биографии и Мемуары / Фантастика для детей / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Книги Для Детей

Похожие книги