Преувеличение или гипербола (греч. hyperbole — избыток, преувеличение), случай номинации (наименования), при котором «большее» замещает «меньшее», наделение сравнимого объекта, признаками того, с чем его сравнивают. Рассмотрим пример из приемов используемых В.О. Ключевским для привлечения внимания во время своих лекций: «Императрица Екатерина была не очень грамотным человеком — в слове „еще“ она делала четыре ошибки „исчо“».
Прием остроумия «абсурд» может также быть реализован таким способом создания комического эффекта, как «уменьшение» или литота (греч. litos — простота, малость), преуменьшение, при котором большая величина замещается меньшей. Например, так: меньше, чем ничего. Или же так: количество богатых в новой России относительно количества прочих граждан в процентном отношении невыразимо.
Другой формой существования абсурда является речевая избыточность или плеоназм (греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — многословие, употребление слов, излишних не только для смысловой полноты, но и для стилистической выразительности. Отдали должное данному приему такие выдающиеся стилисты, как А.С. Пушкин и А.П. Чехов. Покажем это на примерах. Мария
Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы (А.С. Пушкин). Утоплый труп мертвого человека (А.П. Чехов).
Усиление значения слова может быть достигнуто путем двойного отрицания: вместо «красивый» говорят «небезобразный», вместо «хорошо» — «недурно». Эта форма преуменьшения тоже может быть доведена до абсурда:
В дворницкой стоял запах гниющего навоза, распространяемый новыми валенками Тихона. Старые валенки стояли в углу и воздуха тоже не озонировали.
Некий писака тиснул в своем листке: «Одни говорят, что кардинал Мазарини умер, другие — что жив, а я не верю ни тому и ни другому!»
Софизм (греч. sophistes — мудрец) рассуждение, кажущееся формально совершенно безупречным, но содержащее на самом деле ошибку, в результате чего конечный вывод оказывается абсурдным. Так, как, например, это сделано в следующей истории. Некто приходит в кондитерскую и требует себе торт, но тотчас возвращает его обратно и просит рюмку ликера. Выпивает и направляется к дверям, не уплатив за ликер. Его задерживают.
Характерные черты абсурдистского юмора исследовал Констаний Пузын (1958) и выделил следующие особенности.
Интеллектуализм и философичность. Абсурдистский юмор отказывается, как правило, от моральной проблематики ради исследования механизмов мышления и ревизии привычных представлений о мире.
Склонность к экзистенциальной проблематике и к макабрическим мотивам.
Агрессивность, подчас даже нигилизм, в отношении традиций, привычных концепций и здравого смысла.
Особенностью абсурдистского юмора, наконец, является его демонстративность и те провокационные пробы, которым он подвергает интеллект читателя.
Экзистенциальное отношение к познавательной функции абсурда блестяще выразил А.Камю: «Перед тем, кто открыл абсурд, всегда возникает искушение написать нечто вроде учебника счастья». Полностью разделяем эту точку зрения.
Библиографический список
1. Цитир. по Дземидок Б. О комическом: пер. с польск. — М: Прогресс, 1974. — С.174.
2. Камю А. Изнанка и лицо: Соч. — М., 1998. — С.131.
Центоном называется стихотворение, собранное из различных стихотворений одного автора или различных авторов. Стихи подбираются так, чтобы получались остроумные, неожиданные и шутливые комбинации. Происхождение центона весьма древнее. В Риме подобные стихотворения были в большом ходу, получив свое название от слова «Cento» родственного «centos» — платье, покрывало, сшитое из лоскутков. Предлагаем вашему вниманию центон из басен Крылова, имеющий новый, центонный смысл.