Читаем Развод. Капкан любви полностью

Вытерев слезы, я выхожу и сразу убеждаюсь, что Машка полная дура. Меня уже встречают любопытные взгляды и глупые улыбки.

Я сажусь на свое место, и стараюсь их не замечать.

— Это, правда, — спрашивает Галька, что сидит напротив меня. Она, чтобы меня услышать отодвинула свой цветок петунью.

— Нет, — резко говорю я, — просто ляпнула, чтобы она от меня отстала.

Галька искривляет лицо, состряпав разочарованную мордашку и снова садится на свой стул.

— Ей я верю больше.

— Ну и ладно, — произношу я, облокотившись на стол, смотря ей в глаза, — почему?

Галька закатывает глаза и кладёт руки на стол.

— Ну, ты стала раздраженной.

— У меня проблемы, — резко говорю я, желая прервать этот глупый разговор.

— Вчера ты съела всю банку соленых помидор.

— И что? — восклицаю я, — моя подруга съедает трехлитровую, а там всего был литр.

— Ну не знаю, она смотрит на меня внимательно, будто по моему лицу должна пробежать строка, что я беременна и какой срок.

— Я бы на твоем месте проверилась.

Я хмыкаю и отворачиваюсь от нее, поставив на место ее так любимую петунью. Хотя мне честно нравилось, что весь коллектив думает, что я беременна.

Альберт вряд ли от меня будет требовать идти на корпоратив. Это большой плюс.

— Устина, — раздаётся голос Гали. Она снова отрывается от своего стула и тянется ко мне. Я вижу ее продолговатое лицо и большой нос, подправленный большими черными глазами.

— Я бы на твоем месте проверила.

— Даже не буду, — резко говорю я и смотрю в монитор.

В напряжение и раздумье проходит весь день. Если честно это какое-то издевательство. Все смотрят на меня, будто я заразилась чумой.

Плевать.

Под вечер я встаю из стола вовремя в пять и всем говорю:

— До свидания, что еще больше повергаю всех в шок.

Альберт смотрит на меня искоса из своего стола и не говорит ни слова. Ну и хорошо, я уже намылилась погулять и просто подышать свежим воздухом.

— Постой, — кричит Галька, хватая свою белую сумку, и несется за мной.

Я хочу от нее избавится, и выхожу в коридор, спускаюсь по старой лестнице и оказываюсь в дверях.

— Ты хочешь сбежать? — спрашивает она, нагоняя меня.

— Слушай, — резко говорю я, открывая входную дверь, через которую проникает шум улицы, — не обижайся, я просто хочу побыть одна.

— Не спорю, я к тебе не пристаю, а хочу сделать тебе подарок.

Она достает из кармана тест на беременность.

— Ты прикалываешься, — недовольно я смотрю на нее. Это можно расценить как плевок в лицо. Серьезно!

— Слушай, давай только без обид, правда. Я не хочу над тобой прикалываться. Просто вижу, ну ты меня поняла. Я мать двоих детей, знаю, о чем говорю.

— Ты мать двоих детей и поэтому с собой носишь тест? — спрашиваю я внимательно, взглянув ей в лицо.

— Нет, она отмахивается рукой, — у меня две дочки, а муж хочет наследника. Вот надеемся, что третий будет мальчик. Возьми, я по дружбе, сама ты до аптеки не дойдешь.

Я выдыхаю. Подруги мне точно не нужны. Да и последняя, что набивалась ко мне хорошенько меня подставила. Минет, бесплодна.

— Сука, — чуть не говорю вслух.

Хватаю подарок и произношу:

— Спасибо.

Моментально поворачиваюсь и пропадаю в дверях

Глава 46

Дойти до дома еще та мука.

Этот тест обжигает мне руку, избавляюсь, кидая его в сумку. Теперь она становится невероятно тяжелой.

Блин.

Кусаю губу и стараюсь как можно быстрее пропасть от всех, закрыться и больше не появляться.

Ужас.

Меня трясет. Мое сердце начинает бешено разрываться на части. Я скрываюсь от всех в подъезде, долетаю до своего этажа и захлопываю за собой дверь.

Выдыхаю.

— Зачем я глупая сказала, что беременна! Зачем!

Кричу в коридоре, сажусь в центр и начинаю рыдать.

Опять одна, мои сопли и крики никто не видит и не слышит.

Никто не может успокоить и обнять. Я одна.

Моя мама, стоит ей позвонить и сказать как мне плохо. На меня снова и снова польется вся это грязь.

Не отмоешься.

Я сижу одна, обливаясь слезами, мой воспалённый мозг решает меня добить. Он поднимает все воспоминания, как старый фильм.

Я вспоминаю стоны Светки, что закрывает глаза и кричит, когда он имеет ее. Потом Демид.

А если я даже проработаю в конторке девять месяцев и не уйду в декретный отпуск, то все скажут, что сделала аборт.

От всех этих мыслей у меня ужасно разболелась голова. Хочется выть, схватиться за голову и кричать от всей боли.

Я ведь специально уехала их Москвы, чтобы про все забыть. Забыть и начать свою жизнь заново. А она опять мне преподносит все новые сюрпризы. Надоело.

Я пытаюсь встать и снять с себя кроссовки. И просто лечь.

Еда теперь для меня становится ядом. Практически перестаю есть.

Вытираю слезы кулаком и снова смотрю на свое серое лицо с большими синяками под глазами.

— Устина, — надо спать, — говорю себе и наблюдаю за слезами, что текут по моим щекам. Нет, эти издевательства надо мной никогда не закончатся.

Я беру сумку в руки и пытаюсь достать оттуда свой телефон. Хватаю неправильно лямку. И все содержимое с шумом вываливается на пол.

Телефон бьется и отлетает в сторону. Среди косметички, помады и жвачки, которая приземляется у ног лежит этот проклятый тест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы