Читаем Развод. Неверный муж (СИ) полностью

У нас в ресторане встреча с партнером и заодно попытка “случайно” пересечься с Сахимом. Плановые встречи у нас постоянно срываются по его инициативе. То у него нет времени на перелет, то еще что-то обязательно случается. Вставлять мне палки в колеса у него получается значительно лучше, чем являться на запланированные встречи. Так что мы решили начать с незапланированных.

— Если это проблема, мы можем в другой раз…

— Нет. Все в порядке.

Пока я настраиваюсь на встречу с Майей, за их столиком происходит суета. Сахим вместе с директором ТраумГрупп Дмитрием поднимаются из-за столика и направляются к выходу. Майя остается сидеть за столиком, и я понимаю, что это мой шанс увидеться с арабом и при этом не пересечься с Майей. Если удастся с ним поговорить на улице, то в ресторан можно и не возвращаться.

— Пошли, — поднимаюсь со своего места и тоже следую к выходу.

— Здравствуйте, — заметив меня, Дмитрий начинает заискиваться. Улыбается, протягивает руку для пожатия.

Он неплохой мужик, понятливый. Я загрузил его заказами на поставку, из-за чего он задерживает поставки Сахиму. Я прекрасно об этом знаю и пользуюсь этим, зная, что ТраумГрупп определенно удобнее работать с нами, чем с зарубежниками. Мы, по крайней мере, говорим на одном языке.

Сахиму я тоже протягиваю руку, хоть он и стоит чуть поодаль. Без сигареты, с засунутыми в карманы брюк руками. Всеми силами показывает презрение к остальным. Одно время мы планировали сотрудничать, но как-то у нас не сложилось и так вышло, что мы стали конкурентами.

— Переговоры? — спрашиваю у Дмитрия, прекрасно зная, что Сахим нас не понимает. — Я этим могу воспользоваться и переманить директора ТраумГрупп на свою сторону, но я здесь не за этим.

— Господин Сахим, какая неожиданная встреча. Видимо, нам легче пересечься случайно, чем по плану, — говорю ему через Даяну — она выступает переводчиком в нашем разговоре.

Впрочем, Сахим ничего не отвечает, лишь приподнимает одну бровь и осматривает мою помощницу с головы до ног. Следом достает телефон и кого-то набирает.

— Он просит ее прийти, — шепчет Даяна на ухо. — Твою жену, в смысле.

— Понял.

Все планы летят к чертям, когда Майя выходит из ресторана и направляется к нам. Я зависаю над ее уверенной походкой от бедра, на гордо поднятой голове и расправленных плечах, хоть в первое мгновение она растерялась и даже затормозила, явно не ожидая меня увидеть. Тем не менее, она проходит мимо и, не здороваясь, подходит к Сахиму. Может себе позволить меня проигнорировать и позволяет. Делает вид, что меня тут не существует. Улыбается своему теперь уже начальнику и чем-то с ним переговаривается. Хрен знает о чем. Я впервые остро жалею, что мне не даются языки. Сколько бы ни пробовал — нихрена не выходит.

— Здравствуйте, — наконец, Майя удостаивает меня взглядом и даже протягивает руку для пожатия.

Как только соприкасаемся кожа к коже, хочется схватить ее за руку и прижать к себе. Наплевать на договоренности, утащить в машину и вспомнить, как восхитительно ее тело смотрится на мне, но я напоминаю себе о нашем плане и убираю руку в карман, чтобы подальше от соблазна.

— Господин Сахим спрашивает, что вы хотели, потому что он не понял ничего, что ему говорил ваш переводчик, — сухо говорит Майя, хотя мне кажется, что последнее замечание явно приносит ей радость.

— Я правильно все… — пытается встрять Даяна, но я торможу ее взмахом руки и повторяю все, что хотел сказать.

— Господин Сахим приглашает вас присоединиться к нашему столику, но без вашей спутницы, — холодно переводит ответ Сахима, с трудом пряча удовольствие, вспыхнувшее во взгляде.

— Это лично твое условие? — вспыхивает Даяна.

— Ты же переводчица, разве не слышала? — отвечает моя девочка прежде, чем я осаждаю свою помощницу.


Глава 24


Шикарный глянцевый внедорожник останавливается у подъезда дома, в котором я снимаю квартиру, ровно в девятнадцать тридцать. Я полностью собрана. В вечернем платье, в туфлях на высоком устойчивом каблуке и в украшениях. Из аксессуаров — купленные в Милане часы от известного бренда и небольшой клатч, куда я помещаю телефон, банковскую карту, зеркальце и помаду. В девятнадцать тридцать одну мой мобильный оповещает о входящем звонке стандартной вибрацией.

— Жду внизу, — всего два слова в трубку и следом короткие гудки.

Я уверена, что Сахим видел меня в окне кухни, но все равно позвонил, чтобы сказать, что ждет.

— Добрый вечер, — Сахим открывает передо мной дверцу переднего сидения, подает руку, чтобы помочь сесть.

Сегодня он ведет машину сам, что неожиданно, потому что в офисе все обсуждали, что у него есть личный водитель. Я о человеке, который взял меня на работу, знаю только распространенные в офисе сплетни, но единственное, что я знаю точно — в его присутствии я забываю о комфорте. Мороз по коже от его взглядов и прикосновений. Сахим не отталкивает, но настораживает.

— Какая тема встречи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы