Читаем Развод с генералом драконов (СИ) полностью

Усмехаюсь уголками губ. Беру плотный шероховатый пергамент в руки, пробегаюсь глазами. Ставлю подпись. Вот и всё. Можно сказать, теперь официально разведены.

Рэйвен молча забирает лист. Скручивает его и прячет в карман.

— Ещё кое-что, Мелинда.

Вопросительно смотрю на него.

— Фамильный перстень, — показывает подбородком на мою руку. — Верни его.

Смотрю на свою руку, покоящуюся на коленях. Единственное украшение на безымянном пальце — изящный перстень из зачарованного серебра с чёрным агатом. Камень переливается, играя гранями. Считается, что он оберегает женщин рода Сторм от опасностей и несчастий. Рэйвен надел его мне во время брачной церемонии. С тех пор я его не снимала.

— Конечно.

Обхватываю перстень и тяну его наверх. Хм, похоже, это будет не так-то просто.

Встаю с кресла, прохожу к окну, отворачиваюсь, чтобы избежать давящего взгляда дракона. Сжимаю губы и морщу нос, стягивая перстень и так, и эдак.

Сидит, будто влитой!

— В чём дело? — раздаётся за спиной.

— Сейчас! — бросаю через плечо. Давай же! Ну!

Чувствую, как на лбу и висках выступили капельки пота, но перстень ни на миллиметр не сдвинулся. Позади раздаются тяжёлые шаги:

— Что тут у тебя?

Рэйвен сжимает мои плечи и разворачивает к себе. От резкого движения юбка ударяет по искрам. Вся ситуация до крайности нелепа. Сейчас ещё подумает, что я намеренно не хочу отдавать проклятое кольцо!

— Оно… не снимается! — едва не плачу.

— В смысле? Не снимается? — рычит Рэйвен.

— В прямом! — прижимаю руку к животу, меняю тактику, пытаюсь круговыми вращениями стянуть перстень. — Никак!

— Дай сюда! — тянет меня за запястья, подносит мою руку к лицу, пытается сдвинуть металл, — хмм, и правда.

— Я же говорю! Что ты де…

Хватаю ртом воздух, когда дракон обхватывает мой безымянный палец губами и втягивает его ртом! Его язык скользит по нежной коже, а горячая ладонь крепко держит моё запястье, и этот контраст нежности и силы выбивает напрочь все мысли из головы.

Рэйвен достаёт мою руку, осторожно проворачивает перстень, и с удивлением замечаю, что тот поддаётся. Медленно, но верно, скользит вверх по влажной коже, пока, наконец, не падает в ладонь дракона.

Оба смотрим на украшение.

Я словно уношусь в прошлое. Запах ладана и благовоний из курильниц, танцующие языки пламени и жар от свечей, ритмичное бормотание жреца в белой мантии. Улыбающиеся лица знати со всей округи. Высокий и надёжный, как скала, силуэт дракона справа от меня. Его уверенная твёрдая рука, мои дрожащие пальчики, красивый перстень, легко севший на палец, будто для меня и был создан. Расцветающее в груди солнышко.

Думала, когда-нибудь мы так же будем стоять с Рэйвеном бок о бок на церемониях наших детей, а потом и внуков. Не вышло.

Не знаю, о чём сейчас думает Рэйвен. Вряд ли о том, же, о чём и я. Сентиментальность это не про него. За окном раздаётся топот копыт и шорох колёс подъезжающего экипажа.

Дракон сжимает кольцо в ладони, убирает его в карман. Разворачивается к окну, сдвигает брови. Прослеживаю его взгляд. К главному входу в замок подъезжает богатый экипаж, запряжённый четвёркой лошадей. Не отрывая взгляд от экипажа, холодно произносит:

— Тебя проводят через чёрный вход, Мелинда. Твой экипаж ждёт. Желаю тебе обрести счастье в смирении и духовном покое.

— И я желаю тебе найти то, что ищешь.

Его рот кривится в усмешке:

— Непременно. Прощай, Мелинда.

— Прощай, Рэйв.

Смотрю в удаляющуюся спину Рэйвена. Тянусь за разложенным на диванчике плащом, когда дверь без стука открывается вновь.

— Леди Сторм! — приседаю, низко склонив голову.

Свекровь величественно вплывает в комнату. На леди Сторм строгое бордовое платье с белоснежным воротничком и неизменный пучок на затылке.

Леди Сторм окидывает взглядом обстановку комнаты, сумки, затем смотрит сверху вниз на меня:

— Здравствуй, Мелинда, — сплетает пальцы перед собой, поджимает губы. — Стало быть, покидаешь нас.

— Получается, так, — надеваю плащ.

— А ведь я успела к тебе привыкнуть, — недовольно морщится. — И что теперь? Впустую потратила время, так, получается?

— Ну, уж простите, леди Сторм, — справляюсь с завязками плаща. — Не я принимала это решение, ваш сын так решил.

— Брось, Мелинда, — свекровь осуждающе качает головой. — Причём тут Рэйвен? ТЫ не смогла родить, так на что рассчитывала? Получай, что заслужила! Сама виновата!

Вдох, выдох. Смотрю на свекровь и понимаю, что спорить бессмысленно:

— Мне, наверное, пора?

— Я здесь, чтобы проследить, что ты уехала, — кивает леди Сторм. — Вещи захватит лакей. Идём же!

В последний раз шагаю по затемнённому коридору. Вниз по узкой скрипучей лестнице для слуг, к запасному входу. Дверь распахнута настежь, прохладный уличный воздух подхватывает полы моего плаща.

Хочется поёжиться, то ли от сквозняка, то ли от вида чёрного экипажа с родовым гербом Сторм — разинувшим пасть драконом в огненном кольце.

Впереди и позади экипажа по двое вооружённых всадников в чёрных доспехах. От таких не сбежать…

— Доставят тебя в Обитель в целости и сохранности, — хмыкает свекровь.

— Прощайте, леди Сторм, — киваю и иду вперёд.

Невыносимо всё это растягивать!

Перейти на страницу:

Похожие книги