Читаем Развод с генералом драконов (СИ) полностью

Поцелуй разрывается. Дракон отстраняется. Взгляд затуманенный и какой-то чужой. На меня, ниже, на свою руку, на которой я висну, пытаясь её отодрать.

Медленно и будто неохотно разжимает пальцы.

Хмурится, рассматривая мою шею. Слишком уж долго. Да что он там увидел, в конце концов? Касается подушечками пальцев того места, которое совсем недавно сжимал. Кожу обжигает болью.

— Ц-ц-ц! — шиплю и инстинктивно отшатываюсь в сторону.

Бах! Жалобно трещит деревянный столб у меня за спиной, и снова я в капкане рук дракона. Смотрю на Сторма обвиняюще, в глазах копятся слёзы, шею жжёт. После этого зверя явно останутся синяки!

Съёживаюсь вся, отворачиваюсь, когда дракон вновь подаётся вперёд, но на этот раз губы Рэйвена касаются моей шеи. Его язык скользит по моей покрытой мурашками коже, раздражённые участки щиплет. Смотрю в тёмно-серый потолок шатра и не понимаю: это что сейчас происходит? Он зализывает раны что ли?

Словно в ответ на мои мысли метку истинности вспарывает чувствительной болью, от неё по всему телу расходятся успокаивающие волны, словно сама природа велит мне угомониться и покориться судьбе. Которой противится всё моё существо, каждая клеточка тела.

Не будет этого!

— Агхр! — впечатываю ладонь в грудь Сторма, прошибая его атакующей магией.

В следующий миг меня отбрасывает назад магической волной. Затылок трещит от удара о столб, из глаз сыплются искры. Одновременно с этим слышу смех Рэйвена и тихий вздох:

— Бездна, ну какая же ты дура, Мелли! — он вновь нависает надо мной, облокотившись о столб. — Думаешь, я стану ходить без магической брони? Так просто? Учить тебя ещё жизни и учить.

— Что? — досадливо тру ушибленный затылок.

— Но от верёвки избавилась, — хмыкает дракон, — надо же.

Завладевает моей рукой, на которой расположена метка истинности, снова на неё смотрит. Обречённо закрывает глаза, тяжело сглатывает и… отпускает.

Прячет руки в карманы брюк, отступает назад, не сводя с меня мрачного взгляда, давящего, будто мраморная плита:

— Приведи себя в порядок, — скользит взглядом по мне сверху вниз и обратно. — Поешь, — лениво показывает подбородком в сторону заставленного угощениями столика. — Отдохни. Ты нужна мне здоровой.

— Рэйв! — кричу ему в спину. — Когда я увижу дочь?

Но дракон игнорирует мои вопросы. Уходит, не оборачиваясь.

На негнущихся ногах прохожу к столику. Вижу на нём круглую буханку белого хлеба с румяной корочкой. Маленькую корзинку лесной земляники. Несколько горшочков из тёмной глины с крышечками. В первом обнаруживается молочная каша, во втором ароматное овощное рагу с крупными кусочками мяса. В изящном кувшине вино. В чайничке мятный травяной чай. В животе урчит. Когда я нормально ела? Давно…

«А Вики?» — тут же раздаётся в голове с укором.

Я не смогу спасти дочь, если свалюсь от голода и усталости. Чтобы противостоять дракону, мне нужны силы. А для этого надо есть. Кроме того, Сторм слишком уж спокойно отзывался о Вики. Значит, уверен, что ей ничто не угрожает.

Нужно накопить сил, чем больше, тем лучше.

Усаживаюсь на ковёр перед столом, тянусь к горшочку с дымящимся мясным рагу, отламываю хрустящую корочку свежеиспечённого хлеба.

Ммм! Пробую горячий густой мясной соус с нотами розмарина и чабреца, он растекается по языку. Запрокидываю голову, зажмуриваюсь от наслаждения, а потом вдруг перестаю чувствовать вкус.

Ты нужна мне здоровой.

Зачем?

13. Зачем?

Мелинда

Иду мимо шатров и палаток из грубой серой парусины. Сколько их тут!

Красное солнце катится к верхушкам деревьев. Под ногами мягко пружинит грунт. Пахнет костром. Отовсюду доносятся разговоры. Солдаты заняты своими делами, кто-то чистит меч, кто-то подковывает лошадь или чинит одежду. Ловлю на себе любопытные взгляды украдкой, но открыто смотреть никто не решается.

Следую за Миной, которая ловко лавирует между препятствиями, будь то телега, груженая припасами, лошадь, лениво пощипывающая сухую траву у обочины или лежащие на проходе мешки.

На мне тёмно-синее платье с алмазными пуговицами и изящно вышитыми серебристыми лилиями. Плечи покрыты накидкой в тон. Мои волосы Мина заплела в тугие узорные косы и уложила на затылке.

Новые чёрные сапоги слегка великоваты, но это мелочи. Я даже не смотрю толком по сторонам, а вниз себе под ноги и на платье. Незаметно провожу подушечками пальцев по дорогой парче. Я уже отвыкла от подобной одежды. Поверить не могу, что на мне надето что-то кроме монашеской рясы.

Последние палатки остаются за спиной. Впереди начинается лес.

— Куда мы идём? — спрашиваю у своей провожатой.

— Скоро увидите, госпожа! — послушно отвечает через плечо.

Госпожа. Вновь прокручиваю у себя в голове это обращение. Неужели, Рэйвен дал какие-то указания насчёт меня? Но не сплетничать ведь о нём со служанкой?

— Прошу, госпожа! — Мина кланяется и отступает в сторону, пропуская меня вперёд, затем и вовсе пятится со склонённой головой. — Мне приказано вас оставить.

Перейти на страницу:

Похожие книги