Читаем Развод с генералом драконов (СИ) полностью

Пока мы летели, сгустились сумерки, но я всё равно узнаю знакомые места. Если напрячь зрение, то вооон там, за холмом, можно рассмотреть Зелёную долину, богатые и плодородные земли, которые мне неожиданно завещал дядюшка Гарт, но которые мы с отцом как-то никогда не считали своими. То, что они отошли Сторму в составе приданого я восприняла совершенно спокойно. Надо бы всё-таки как-нибудь туда съездить. Наверное.

Рассматриваю крохотные телеги, лошади, люди, домики, из которых поднимается белый дымок. А вот и замок Сторм. Распарывает низкие облачка остроконечными башенками. Светит ярко-жёлтыми окнами. Снижаемся над главной башней. Мягкий удар звериных лап о камень. Расстёгиваю ремни, прижимая к себе Вики, сползаю с хребта дракона и вновь чувствую под затёкшими ногами твёрдый пол.

Деревянная дверь с железным засовом, ведущая с башни. Сломанный квадратный камень ограждения. Весь южный угол башни вон как сильно зарос травой, надо же!

Пытаюсь прислушаться к внутренним ощущениям. Это странно — снова быть здесь, вот только на этот раз не в качестве хозяйки, а в качестве непонятно кого…

Пока я верчу головой по сторонам, Рэйвен успевает принять человеческую ипостась. Слышу за спиной его тяжёлые шаги и медленно оборачиваюсь.

На Рэйвене тёмно-синий генеральский мундир, брюки и начищенные кожаные сапоги. Ну да, ну да, зачарованная одежда, стоит кучу денег, доступная лишь избранным.

— Дай сюда! — первым же делом Рэйвен забирает у меня дочку, так быстро, что я и пикнуть не успеваю, не то что возразить.

Плед, которым Вики была накрыта, падает на пол. Успеваю поймать его.

— Мама? Мама! — Вики просыпается, не сразу понимает, что происходит, тянет ко мне свои ручки.

— Тихо! — Рэйвен легко, как куклу, разворачивает Вики лицом к себе, щёлкает её пальцем по носу. — Видишь? Это я! У мамы руки устали держать тебя, так что цыц!

В ответ на это у дочки дрожит нижняя губка.

Нет, нет, нет, с ней так нельзя! К тому же дочка сейчас капризна сверх меры из-за болезни! Расплачется, не иначе!

Открываю уже было рот, чтобы поспорить с Рэйвеном и забрать ребёнка, но тут случается странное.

Вики послушно оплетает отца за шею руками, а ногами за торс, молча пристраивает голову ему на плечо и виснет на нём обезьянкой. Только тогда дракон оборачивается ко мне, окидывает меня взглядом сверху вниз:

— Ты как? Напугалась?

Это он про полёт? Или про зверя? От этой неожиданной заботы я даже теряюсь. Пожимаю плечами:

— Порядок.

Мне кажется или в глазах Рэйвена мелькает облегчение? Да ладно?

— Хорошо. Тогда с возвращением, Мелли, — проговаривает это, буравя меня тяжёлым пронизывающим взглядом и, не дожидаясь ответа, отдаёт новый приказ. — Идём.

Скрипит, открываясь, деревянная дверь, ведущая внутрь башни. Спускаемся вниз по винтовой лестнице. Придерживаю юбки и плащ. Здесь теплее, чем на улице, но всё-таки чуть сквозит.

Минуем переход. Выходим в коридор второго этажа. Здесь уже тепло, приятно пахнет ягодным морсом и пирожками с капустой. Так по-домашнему. Осматриваю знакомую обстановку. Всё по-прежнему, словно никуда не уезжала.

Мягко потрескивают факелы на стенах. Хочется даже снять капюшон с головы, но решаю не делать этого на ходу.

Пространство наполнено звуком наших шагов, тяжёлых — Рэйвена и звонких — моих каблучков. Нервно сминаю ткань плаща.

Светлейший, это что же, я сейчас встречусь с Джиральдиной, той самой? Вот же она «обрадуется» мне! Проклятье, я надеюсь, Рэйвен уже придумал, как всё это ей объяснить?

Перед самым лестничным пролётом нас ожидают. Вытягиваю шею из-за плеча Рэйвена, но тут же снова прячусь за широкой спиной генерала. Не этой встречи я ждала, не к ней готовилась.

Леди Пронна Сторм собственной персоной, в строгом чёрном платье с белым кружевным воротничком, преграждает нам путь, гордо выпрямив спину. Годы не властны над матушкой Рэйвена. Всё тот же надменный взгляд, прямая осанка, аристократичные скулы, разве что горестный изгиб губ слегка портит картину, но теперь, зная, что ей пришлось пережить, я не могу винить её в этом.

За спиной леди Сторм безмолвными тенями застыли служанки. По мере приближения Рэйвена служанки приседают, склонив головы. Леди Пронна приветствует сына едва заметным наклоном головы:

— Дорогой, — произносит она с мягкой укоризной, — мы вас не ждали, почему не известил? И вообще, что за спешка, почему воздухом? Разве целитель позволил…

Только сейчас леди Сторм смещает взгляд с сына на Вики, которую тот держит на руках. Дочка как раз оборачивается, смотрит настороженно на строгую незнакомку и от этого ещё сильнее льнёт к Рэйвену.

Немая сцена, в конце которой глаза свекрови расширяются.

— Что…

Леди Сторм растерянно смотрит на Рэйвена, на Вики, затем ему за спину. Рэйвен отступает в сторону, пропуская вперёд меня. Сбрасываю капюшон.

— Леди Сторм, — склоняюсь в почтительном поклоне, — рада видеть вас в добром здравии.

— Мелинда?! — леди Сторм закрывает рот худощавой ладонью, на которой из всех украшений — скромное обручальное кольцо.

За спиной свекрови испуганно переглядываются служанки.

Перейти на страницу:

Похожие книги