Читаем Разворошенный муравейник полностью

- Во-первых, между вами совсем нет сходства. У тебя, Робин, прекрасные волосы. Они мне нравятся. Но у них броский рыжий цвет. У Джо волосы похожи на паклю. И он был, как и я, блондин. Конечно, ты могла покрасить волосы или придать им нужный тон хной...

- Я не делала этого! - воскликнула девушка с негодованием. - Ты должен знать, что они натуральные.

- Это не важно, красилась ты или нет, - продолжал я. - Кое-что еще наталкивало меня на размышления. Например, надпись на фотографии: "Робин - с любовью, Джо". Это не те чувства, которые выражает брат сестре. Затем, сами снимки. Я просмотрел четыре из них. Все они были сделаны в разных ночных заведениях города, в помещениях с плюшевыми креслами. Это больше похоже на свидания молодого человека с девушкой. Брат с сестрой так не проводят ночь. Это допустимо, но несколько странно.

Робин продолжала курить сигарету с пробковым мундштуком, пуская дым через ноздри.

- Что еще, мистер частный детектив?

- Ну, дело в том, что парк Арлингтон находится в Чикаго, а ипподром "Фейр-Граундс" - в Новом Орлеане.

Она глубоко вздохнула, и желтый свитер подчеркнул ее великолепные формы.

- Итак, ты все вычислил. Не важно. Я, возможно, рассказала бы все сама. Тебе или полиции. Во всяком случае, у меня теперь есть время подумать. Ты, вероятно, считаешь меня ужасной?

- Почему?

- Потому что я жила с ним, вот почему. Потому что он не был моим братом. Он хотел на мне жениться, но не сейчас. Поэтому я не хотела, чтобы знали, что я просто так живу с человеком, и потому... - Голос ее дрогнул, и Робин крепко прикусила верхнюю губу.

- Ничего, - успокоил я ее. - Мне нет никакого дела до твоей личной жизни. Но немного странно, что ты продолжаешь морочить всем голову, включая полицию. И это после его убийства.

- Поставь себя на мое место, Шелл! Вдруг, как гром с ясного неба, у меня на пороге возникает полицейский и спрашивает, являюсь ли я мисс Брукс. Я отвечаю утвердительно. Тогда он спрашивает, живет ли здесь мой брат Джозеф Брукс. И я должна подтвердить это! Затем он сообщает, что произошел несчастный случай и они узнали имя и адрес Джо из документов в его бумажнике. Говорит, что мне придется отправиться с ними опознавать его тело... - Голос девушки становился все выше и выше и наконец оборвался. Она замолчала, опустила голову на колени и застонала:

- Мертв, мертв, мертв!

Длинные рыжие волосы рассыпались и закрыли ее ноги.

- Ну, ну, - произнес я глуповато, - может, ты лучше выпьешь чего-нибудь?

Робин подняла голову. В ее карих глазах стояли слезы.

- Да, - сказала она твердо. - Я хочу выпить. Она встала и направилась к бамбуковому бару.

- Ты составишь мне компанию?

- Спасибо. Не думаю. Для меня слишком рано, - отказался я.

- Для меня тоже рано, но я теперь не могу пить одна. Выпей со мной, Шелл. Составь мне компанию.

- Хорошо, - кивнул я. - Это против моих правил, но о'кей. Назовем это завтраком.

Я подумал о своем почти пустом желудке. Может, если немного опохмелиться, будет лучше...

Девушка вернулась с двумя высокими, полными до краев стаканами. Жидкость была цвета темного янтаря.

- Ты хоть разбавила это чем-нибудь? Или налила прямо из бутылки? поморщился я. Она улыбнулась:

- Слабак! Мне кажется, ты собираешься задать мне еще кучу вопросов.

- Нет, не кучу. Ты объяснила мне все. Я тебя не виню. И не осуждаю. То есть если только ты его не убивала.

На этот раз она мне не ответила - только, резко повернув голову, взглянула на меня. Губы ее были сжаты, и она тяжело дышала. Помедлив, она холодно произнесла:

- Я больше не стану предлагать вам выпить, мистер Скотт! - Она сделала глоток и передернулась. - Слишком крепко, да?

Я кивнул.

- Ты правда считаешь, что Джо был убит? Я снова кивнул:

- Похоже, что так. Полиция тоже так думает.

- Но какие основания делать такой вывод?

- Есть несколько причин, - пояснил я. - Во-первых, он был настолько пьян, что должен был свалиться где-нибудь, а не бродить по дороге. Вряд ли он был в состоянии самостоятельно выйти на Солано. Это странно.

- Да, странно, - согласилась она.

К этому времени я уже выпил половину своего стакана, и мой желудок начал согреваться.

- Кем он был? - спросил я. - Его настоящее имя?

- О, конечно. Этого ты не знаешь, - нахмурилась Робин. - Его настоящее имя Маддерн. Джой Маддерн. Может, он не был уж очень стоящим парнем, но я хорошо к нему относилась. Ты, возможно, все равно узнаешь. Его искали в Иллинойсе из-за какой-то плохой истории с чеками.

- Ничего себе, хороший друг! - вырвалось у меня. Она опустила глаза, потом укоризненно взглянула на меня:

- Оставь, Шелл, ладно?

- Прости.

Я действительно сожалел о сказанном. У меня не было оснований быть таким жестоким.

- Еще и поэтому он хотел, чтобы его знали как Джо Брукса, - добавила она. - Джо Брукс никому не был нужен. - Робин осушила свой стакан. - Кроме меня.

Я поддержал ее, допив последний глоток почти неразбавленного бурбона. Хоть какой-то завтрак.

Тогда она взяла два пустых стакана, отошла с ними к бару и вернулась с полными.

- Что ты хочешь сделать, женщина? Напоить меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги