Читаем Разврати меня полностью

– Твой дед уже стар. Мы можем работать с SEC, но это зависит от вашего участия. – он поднял фотографии и посмотрел на них.

– Хорошо, - пробубнила я. – Чего вы хотите?

– Книга жилого дома Пеннспорт.

– Почему во всем мире вам нужно именно это? Вы преследуете меня из-за учетных записей, которые вы легко можете найти сами? Вы знаете, что они общедоступные, не так ли? Как гражданин, платящий налоги, я не должна рассказывать вам, как выполнять свою работу, агент Марк.

– Разве имеет значение, почему я хочу это? – посмеялся он. – Всё, что имеет значение, это то, что я делаю. Так отдадите или нет?

– Мне нужно время, чтобы подумать. - Я не собиралась работать с ФБР, хотя мне было интересно подумать над этим.

«Не доверяй никому» - сказал мне дедушка в детстве. «Человек, который пожимает тебе руку, может нанести удал со спины, пока ты не видишь этого»

Был ли это агент Агент Маркс или Лука?

У меня были смешанные чувства по поводу этой ситуации, неуверенность в том, как действовать дальше. Ринальди не были предателями, но если какая-то глупая бухгалтерская книга, содержащая не более чем небрежные рукописные заметки, могла бы решить все наши проблемы, тогда это стоило того.

Я взялась за ручку двери и, прежде чем вылезти из машины, спросила:

– Кто ваш информатор?

– Я не могу тебе этого сказать. – он повернул ключ зажигания, чтобы запустить машину.

– Я знаю его?

Глядя в лобовое окно, он кивнул.

Я посмотрела ему в глаза.

– Посмотрю, что я смогу сделать.

– На этот раз, мисс Ринальди, вам лучше действительно сотрудничать с нами. Будем на связи.

* * *

После встречи с агентом Марксом, я поехала прямо в офис, поднялась на лифте на пятидесятый этаж и направилась к офису дедушки, не разговаривая ни с кем по пути. Я дала секретарше дедушки, которая теперь работала на меня, недельный отдых, так я могла спокойно сама разобраться с этим беспорядком.

Я хотела скрыться от расследования ФБР и не хотела, чтобы сотрудники знали, что я ищу, не то, что бы их это должно интересовать.

ФБР обладали большей информацией, чем кто-либо в либо в компании. На данный момент я не верила Луке, как и каждому из тысяч людей, которые работали в здании.

Я села напротив дедушкиного компьютера и оперлась локтем о стол. Просматривая его рабочий стол, я открыла программное обеспечение, установленное несколько лет назад фирмой безопасности, которую мы наняли.

Без пароля, которого я ожидала. За последние несколько недель я просмотрел кадры наблюдения из каждого отдела. Я сосредоточилась на юридическом отделе, предполагая, что кто-то оттуда слил информацию о слиянии наших компаний. Быстро просканировав журналы доступа пользователей, мой список сократился до десяти человек, включая Пенни. Роб, несколько адвокатов и их помощники так же были под подозрением.

Лука сообщил мне о том, что Сэвви угрожает сообщить о слиянии наших семей с прессой, о фактах, полученных через запросы в Госдепартамент или компании наших семей. Я предположила, что Пенни помогала ей. За исключением её безумной ревности, что её могло заставить разоблачить наши компании? Кажется, у неё сменились мотивы.

Я наклонилась над столом, дотягиваясь до рабочего телефона, и набрала номер частной линии в поместье Ринальди. После второго гудка я услышала грубый голос дедушки.

– Prontо (итл. Привет) .- он говорил по телефону на итальянском, чтобы остальным было труднее понять. Даже то, что это была его приватная линия, не уменьшала его паранойю.

– Nonno(итл. Дедушка), - сказала я серьёзным тоном. – Я звоню из твоего офиса. Ты можешь говорить?

– Изабелла, рад слышать твой голос. Как ты? Судя по голосу ты не в порядке.

– Они приходили увидеться со мной снова. – он знал, что я говорила об агенте Марксе. – Они ищут libro mastro (исп.бухгалтерскую книгу) – по какой-то причине я боялась сказать что за книга по телефону.

Он не говорил в течении минуты или двух, оставляя меня со звуками своего дыхания и моим бешено колотящимся сердцем.

– Нам нужно поговорить. Оставайся на месте. Я буду там через час.

Прежде чем я успела что-то ответить, линия оборвалась. Независимо от того, что содержала эта книга, это было достаточно важно, чтобы гарантировать личный визит Энджело Ринальди III. Это только больше разволновало меня.

* * *

Час спустя дедушка появился в дверном проёме, одетый в чёрный костюм от «Прада» в комплекте с бриллиантовыми манжетами и черным шелковым шарфом на шее. Он выглядел как директор миллиардной компании, в отличие от меня, с моей беговой одеждой, беспорядочным пучком и тусклым лицом. Между выпивкой ночью и рыдания по пути в офис у меня не было времени привести себя в порядок.

Дедушка захлопнул дверь и запер её. Подходя к столу, он вытащил свой шарф и бросил его на кресло рядом со мной.

– Мне нужно кое-что показать тебе, Изабелла. Книга, которую хочет мистер Маркс, не обычная бухгалтерская книга. По крайней мере, не такая, как обычно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коррупция Филадельфии

Разврати меня
Разврати меня

У Иззи Ринальди большие возможности. Все, что ей нужно сделать, это закончить свой последний год в колледже, а затем она отправится в юридическую школу, и станет на один шаг ближе к тому, чтобы занять свои позиции во главе ее семейной империи. После случайного столкновения с плохим парнем кампуса, она не может выкинуть его из головы. Лука Марчес – непослушный сын самого пресловутого человека в Финляндии, который всегда получает то, что хочет. Он не забыл ту самую девчонку еще с детства, и теперь, когда Иззи его заметила, он не остановится не перед чем, чтобы завладеть ею. Неповиновение Луки закону цепляет ее и Иззи хочется, чтобы он развратил ее всеми возможными способами, несмотря на его репутацию короля свиданий на одну ночь. Их симпатия друг к другу неоспорима, но этого недостаточно, чтобы привыкнуть к визитам федеральных агентов и к потенциальному разрушению ее семьи. Связавшись с Лукой и его криминальным миром, Иззи обнаруживает, что она похожа на него больше, чем кажется. Но будущее с Лукой может означать замену ее бриллиантовых браслетов на пару наручников. «Разврати меня» - это отдельный роман, который является первой книгой в серии «Коррупция Филадельфии» Перевод: https://vk.com/love_novel_books

Джиллиан Куинн

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература