– Это он тебя выбрал, – возразила Сьерра. – А я старалась убедить себя в том, что сама приняла решение. – Она печально улыбнулась. – Ты знаешь почему? Я увидела тебя во дворе – в тот день, когда мы познакомились. К тебе подошла кошка и стала тереться о твои ноги, а ты наклонился и погладил ее. Мой отец на твоем месте пнул бы ее. И я решила, что ты благородный человек.
– Ты говоришь так, – сказал Марко, помолчав, – будто сейчас сомневаешься в этом.
– Нет, я… – Сьерра прикусила губу. Ей было очень трудно отделить свои прежние чувства от нынешних. – В ночь перед свадьбой я поняла, что замужество – не выход для меня, мне нужно найти свой путь, стать самостоятельной личностью.
– Так что же случилось в ту ночь? – спросил Марко. – На самом деле?
Сьерра увидела, как он напрягся всем телом, готовясь услышать ответ.
– Именно это я и хотела тебе сказать. Я подслушала ваш разговор – и поняла, как вы были похожи. Я… я прежде этого не понимала. Я услышала, как отец дал тебе ужасный совет.
– «Я знаю, как справиться с ней», – тихо сказал Марко. – Теперь я понимаю, почему это так испугало тебя, но… почему ты не спросила меня, Сьерра?
– А о чем я могла тебя спросить? – Впервые в ее голосе послышалось раздражение. – «Ты не будешь бить меня, Марко?» На этот вопрос вряд ли кто-нибудь ответит честно.
– Я ответил бы.
– А я бы не поверила тебе. Это я поняла в ту ночь, Марко. Мне помогла моя мать. Когда я сказала ей, что не люблю тебя… – Сьерра нерешительно умолкла. Конечно, Марко знал, что она тогда не любила его. И он тоже ее не любил. Но теперь это звучало так холодно.
– Продолжай. Когда ты сказала об этом своей матери, что она сделала?
– Она дала мне денег, – прошептала Сьерра. – И назвала имя подруги, жившей в Англии, к которой я могла обратиться.
– И ты просто ушла в ночь? Отправилась в Палермо?
– Да. Я была в ужасе. – Сьерра сглотнула комок в горле, вспомнив подробности своего побега. – Мне было жутко страшно. Я никогда не выходила в город одна. Но я поймала такси и поехала в порт. До утра я просидела в кассовом зале и купила билет на первый же паром, отправлявшийся на материк.
– Должно быть, это было нелегкое путешествие. – Марко, похоже, был впечатлен.
– Да. Я пересаживалась с поезда на поезд и наконец оказалась в Англии, едва владея английским языком. Я заблудилась в метро, где кто-то пытался обчистить меня. Когда я нашла дом подруги матери, оказалось, что она там больше не живет. Я провела ночь в женском приюте, а затем, воспользовавшись бесплатным Интернетом в городской библиотеке, нашла ее новый адрес, и она приютила меня.
– Ты приложила столько усилий, чтобы избавиться от меня, – безучастно отметил Марко, и Сьерра отпрянула от него.
– Не от тебя, а от отца. Дело не в тебе, Марко. Я уже объяснила тебе.
Его глаза заледенели, губы твердо сжались.
– Как же не во мне? Ты не права, Сьерра. Конечно, отец повлиял на тебя. Но если бы ты узнала меня ближе, если бы доверилась мне, ты никогда бы не уехала в Лондон.
Сьерра с большим трудом признала его правоту.
– Это объяснимо, – сдавленно произнесла она. – Ведь я не доверяла людям, особенно мужчинам.
Марко вздохнул, опустив плечи.
– Объяснимо, – тихо согласился он. – Да.
Поднявшись с дивана, Сьерра стала нервно расхаживать по комнате, обняв себя за плечи. Ей стало вдруг холодно.
– И что теперь? – наконец спросила она, повернувшись к нему лицом. Он все еще сидел на диване и смотрел на нее. На лице его ничего не отражалось. – Должна ли я уехать? – Сьерра с трудом задала ему этот вопрос. – Я могу сегодня вечером уехать в Лондон.
Марко, не моргая, смотрел на нее.
– Ты хочешь этого?
Сердце ее забилось, во рту пересохло. Это был решающий момент – она должна была решить, может ли она верить ему. Если она сейчас уйдет, бросится ли он за нею вслед? Захочет ли он сделать это?
– Нет, – прошептала она. – Не хочу.
Марко изумленно взглянул на нее, но вдруг на лице его отразилось такое облегчение, что Сьерра сама облегченно вздохнула.
Поднявшись с дивана, он подошел к ней и заключил ее в объятия.
– Вот и хорошо, – сказал он, целуя ее.
Глава 15
Марко смотрел в иллюминатор на ослепительное небо, пока его глаза не стало резать от синевы. Через несколько минут самолет приземлится в Лос-Анджелесе, а они со Сьеррой едва перемолвились словом за шесть часов полета.
А он так хотел с ней говорить! Проблема была в том, что с того момента, как Сьерра открылась ему, он не знал, как к ней подойти. Как с ней обращаться. В результате, кроме нескольких слов по поводу их поездки, он не сказал ничего, и Сьерра тоже молчала.
– Пожалуйста, пристегните ремни, мы готовимся к приземлению.
Марко взглянул на Сьерру, пытаясь изобразить на лице бодрую улыбку. Она улыбнулась в ответ, но он увидел, что улыбка не коснулась ее холодных глаз. Как же им преодолеть их прошлое?
– Ты рада, что едешь в Лос-Анджелес? – резко спросил он, чтобы прервать это затянувшееся молчание и остановить бесконечный круговорот своих мыслей.