Читаем Реактивация! (СИ) полностью

Алёнка обняла за шею своего ненаглядного, а Вике захотелось выть от несоответствия в возрасте с парнем, ставшим за двое суток очень близким человеком. Душевно близким!

Сам Олег находился в ещё более дурацкой ситуации. Виктория являлась тем самым общепризнанным эталоном красоты, за которым гоняются практически все мужчины, а мечтают ещё больше. И разница в возрасте ему была по барабану: во-первых, Вика выглядела моложе своего возраста, во-вторых, его система шейпинга, плюс отвары, могли сохранить её молодой лет до сорока пяти. А собственный возраст четырнадцатилетнего парня пятидесяти пяти лет от роду вообще роли не играл. Важны были лишь габариты, но три-четыре сантиметра разницы в росте уже этим летом нивелируются и осенью Старков будет выглядеть даже чуток крупнее.

А вот сердце принадлежало другой, причём навеки и хуже ситуацию не придумает никакой Шекспир. Так что следовало с Викой обсудить сложившееся положение, не откладывая в долгий ящик, чтобы не вызвать у дочки стресса от несостоявшихся излишних мечтаний впоследствии. Вокзальный громкотарахтетель пробухтел нечто вроде:

- Корметте провожалтар…тер…хер…освобождайте вагоны…акинын аузен сеген!…

Или что-то похожее, хрипящее, но понятное по смыслу - котёнка увозили в дальние дали.

Володя умчался на моторе в институт, а Вика с Олегом сели в троллейбус, чтобы без пересадок спокойно доехать до Центрального бассейна, а от него, пешочком, спуститься два квартала до общежития.

- Не грусти, мама моей дочки, - ирония оказалась навесёлой, - я продумаю, как всё наладить, да побыстрее. В ближайшее время с некоторыми учёными мужами встречаюсь, может им переводы понадобятся. Будет тебе дополнительная подработка, потерпи малёхо.

- Но я же технические переводы не делаю, не разбираюсь. Как же я им переводить буду?

- Ты пойми, учёным нужны дословные, точные переводы, а не мнение переводчика. Те, кто в науке разбираются, обычно плохо знают языки. Так что будешь переводить текст, а непонятные слова выделять, умки с ними сами разберутся.

Девушка автоматически прижалась к Старкову, а он автоматически приобнял её. Они выглядели влюблённой парой в полупустом транспорте, как кадр из лирического кинофильма.

- Я скоро тоже подработками займусь, а когда деньги пойдут, заведёшь кубышку в сберкассе. Начнём туда складывать денюжки на то, чтобы арендовать квартиру, тебе и Алёнке, на год-другой. Будете вместе жить: и тебе легче, чем в общаге, и доча рядом. А детский сад для неё я надыбаю, родственников потрясу, у них наверняка связи есть.

Добравшись до дома, якобы из школы, Шмын оседлал телефон, пока лишних ушей не наблюдалось в пределах жилья. Созвонившись с Зелинским, до которого пришлось добираться через справочную его учреждения, договорился о встрече, якобы проконсультироваться. Вполне нормальная причина, чтобы излишне не раскрываться. Молодой падаван нуждается в пояснялках от мэтра кристалловедения. Вторым звонком согласовал ещё одну встречу, на этот раз с профоргом завода шампанских вин. У них в основном женщины работают, поэтому и на отраслевые спартакиады особо некого выставлять, а зачёт и результаты в сфере физвоспитания никто не отменял. Тем более, что там не только денюжки местком заплатит за игру подставкой, но и яблочную эссенцию можно достать. Не бытовую эссенцию, а ту самую квинтэссенцию, которая по каплям тратится! "Достать", "добыть", "по блату разжиться" - в этом отношении капитализм, конечно, рулит, пусть даже с его сверхценами.

В оконцовке состоялась личная встреча с Камой. Жора, грек по природе, был не только бессменным капитаном футбольной команды иняза и лидером вечеринок. Национальные качества и приобретённые навыки сделали из бывшего молодого сельского механизатора, награждённого медалью "За трудовую доблесть", великолепного хозяйственника, ещё не знавшего о своём предназначении. Умение сложить все кубики, чтобы сделать из дерьма конфетку, искало своего применения и грех было этим не воспользоваться!

- Ты, главное, не спеши, - пояснял школьник-провокатор, - с холма следует спускаться меделенно, но верно, чтобы перетрахать всё стадо. Проведи через кентов расследование, нам нужны те, кто классно шурупит в программировании и электронике. Желательно, члены научных групп, сидящих на темах. Список и их психологические характеристики потом обсудим, чтобы на сачков и прохиндеев не нарваться.

От Камикадзе не требовалось научное знание предмета, лишь связи и оценка кандидатов на данной стадии. А потом - менеджирование того, что будет создано. Студент достаточно серьёзно отнёсся к порученному, ибо чувствовал, каким-то девятым уровнем осознания, что затевается нешуточное дело. И ему совсем не хотелось остаться в стороне от инициативного паренька с не просто идеями, а целыми схемами развития. По крайней мере, Старков изьяснялся очень профессионально и, в тоже время, просто и понятно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика