Читаем Реализация ниже себестоимости полностью

- Нет, ты не смейся, многие не знают, что слово аудитор произошло от слова аудитория, то есть это человек, который рассказывает.

- И о чем он рассказывает?

- О проблемах. Это, как бы сказать, финансовый доктор, который не лечит, но диагноз ставит.

- Советы дает?

- Типа того.

- В нашей стране это, наверное, очень распространенная специальность.

- Да, советы у нас любят давать. И по стране мы занимаем четвертое место по количеству аудиторов на душу населения.

- Почему четвертое?

- Не знаю.

- Я имею в виду первое, наверняка, Москва, второе -- Санкт - Петербург, а на третье место, кто залез?

- Представь себе - Новосибирск. Научная столица России, советчиков там хоть отбавляй. Выйдешь на улицу, плюнешь в толпу - попадешь в аудитора.

- Ну и как тебе работа?

- Ты знаешь, мне нравится. Тяжело, конечно, в том плане, что не совсем я подхожу по своим данным. Память, скорость работы и так далее.

- Ты как про компьютер говоришь.

- А все мы компьютеры, с небольшими изменениями в конфигурации. Иногда смотришь, вон "Пентиум" пошел, соображает быстрее всех, у кого - то память расширенная, у кого - то винчестер большой, некоторые в сеть объединены, кто-то к "Интернету" доступ имеет, у кого - то "материнская" плата не подвела.

- А ты?

- Я? А что я?

- А ты кто?

- Я двойка. Старая, старая модель с маленьким "винчем" и маленьким ОЗУ.

- Как же ты себя в такой компании чувствуешь?

- Плохо я себя чувствую. Нет у меня ни влиятельных родителей, ни уникальных способностей. Молодежь в затылок дышит, того и гляди растопчут, а чуть присел передохнуть, глядишь тебя уже обогнали. Но есть у моей двойки одно преимущество - это сопроцессор и двадцатичетырехчасовой режим работы.

- Переведи.

- Сопроцессор - это компьютер, разумеется. Я когда свой первый компьютер покупал, заложил обручальные кольца. И с тех пор с ним не расстаюсь, а разве можно плохо работать на том, с чем работаешь постоянно. Ну, а режим работы - это моя работоспособность. Не могу похвастаться, что проработаю без остановок несколько недель, но когда приходилось готовиться к проверкам, именно так и было. Да мне всегда точные науки нравились, а если нравится, то и времени не замечаешь.

- От скромности ты не умрешь, господин советник.

- Это точно, а теперь я еще и с голоду не умру, - сказал Старков, вытирая рот льняной салфеткой.

- Курить здесь можно?

Лена поставила перед ним деревянную пепельницу, никогда не знавшую сигарет.

- Ну это уже слишком, такую вещь я портить не буду. У тебя собаки нет? Я что - то не заметил.

- Нет.

- Я на двор выйду.

Лена равнодушно пожала плечами. Старков вышел во двор и закурил, разглядывая белый столбик сигареты. Жизнь теперь казалась совсем другой. Лето, деревня, запах навоза и бензина, ровная линия горизонта, тишина. Такая тишина может быть только в деревне. Он улыбнулся вышедшей на крыльцо Лене.

- Ну, что план появился?

- Нет. Надо ехать разгребать свои дела, приводить их в порядок, глядишь и план появится.

- Тогда оставайся до завтра.

- Зачем?

- Тебе же не хочется уезжать.

- С чего ты взяла?

- Я вижу.

- Да кто же захочет от этого уехать? Послушай, Лен, ты ведь меня совсем не знаешь.

- Уже знаю, - сказала она впервые не улыбаясь.

- Я жутко боюсь, что если я останусь еще на минуту, это все переменится, а мне бы этого очень не хотелось. Ой, какую я глупость говорю.

- Это точно, - и на ее лице снова засияла рыжая улыбка, - Читать любишь?

- Э-э, - замялся Старков.

- Пошли.

- Они зашли в амбар, задняя часть которого была завалена скошенной травой. Следов лошади не было. Крыша сооружения держалась на двух колоннах посередине. На них был растянут гамак, рядом в произвольном порядке сложены старые журналы: "Юность", "Аврора", "Роман газета".

- Устраивайся, мне надо ненадолго уехать. До вечера тебя никто не побеспокоит. Если только дед на обед заедет.

- А ружье у него есть?

- Есть.

- Ну, тогда я спокоен.

Старков с трудом забрался в гамак и несколько минут просто покачивался, наслаждаясь запахом прелой травы. Через некоторое время он все - таки решил почитать и старательно принялся тянуться к журналам на земле. Во дворе раздался треск заведенного двигателя, но через минуту удаляясь, стих. Только после этого он услышал пение птиц. Наверное, впервые в жизни, Лешка слушал пение пернатых, огорчаясь, когда они затихали, и пытался различить щебетание от клекота. Как - будто специально, толстая ворона крутила высший пилотаж над крышей дома, совершая невероятные развороты, заходя на бреющем, штопоря и взмывая. Старков отбросил в сторону журнал и подумал, что это все, наверняка, заразно. x x x

Ну здравствуй, сукин сын, - говорил Пронин, обнимая бывшего сослуживца. Ты, я смотрю, окрутел, через годик к тебе на козе не подъедешь, а сегодня сам пришел. Впрочем, знаю, зачем пришел, наверняка, по делу. Так просто ведь ни за что бы не зашел.

И то - правда, - сказал Кошелев, садясь на единственный свободный стул в кабинете. А ничего не изменилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы