— О Боже, а что, если он не умеет плавать? — сказала Честити, которая, очевидно, была их первой жертвой, с пристани, хлопая насквозь промокшей рубашкой.
— Мы бы прыгнули за ним. В конце концов, — бесстыдно ответил Майк. В отличие от младших близнецов, Майка и Эндрю было легче различить по разным стрижкам и огромному шраму на плече Эндрю. — Кроме того, если он собирается присоединиться к этой семье, ему лучше привыкнуть.
Эндрю вылез из воды, присел на краю причала и протянул Джейку руку.
— Мы ведь не спугнули тебя, правда?
— Нет. Для этого потребуется гораздо больше, — он отказался от предложения о помощи и взобрался на причал, не веря, что у другого человека не было скрытого мотива.
Эндрю встал и с ухмылкой скрестил руки на груди.
— Теперь, когда ты прошёл инициацию, — добавил Майк, принимая ту же позу, что и его брат, — пришло время доказать, что ты достаточно крут, чтобы встречаться с нашей младшей невесткой.
— Что ты предлагаешь?
— Тест номер один, — сказал Эндрю. — Мы начнём с чего-нибудь попроще.
— Видишь вон тот камень? — Майк указал на выступ в четверти мили уходящий в озеро. — Когда мы были детьми, мы плавали до него на перегонки. Последний туда и обратно должен рубить все дрова до конца недели.
— Если только он не умрёт, тогда это должен сделать второй неудачник, — сказал Эндрю.
— Я не против рубить дрова, — чёрт, это, вероятно, был бы отличный способ снять часть нерастраченного сексуального напряжения, готового взорваться внутри Джейка.
— Ты хочешь сказать, что не будешь драться, чтобы доказать, что ты достаточно мужчина, чтобы заслужить Клем? — спросил Майк.
Ну и чёрт. Он не умел уклоняться от прямого вызова, каким бы глупым тот ни был, и уж точно не собирался этого делать, если на кону стояла честь Клем.
Клем подбежал к нему на пристани, держа в руках огромное полотенце.
— Ты не должен этого делать.
— Она права. Это тридцатишестилетние глупцы с мозгами и инстинктами выживания, как у ребёнка, — добавила Честити, хмуро глядя на мужа, который в ответ нахально подмигнул.
— О, детка, ты говоришь это только потому, что злишься, что проиграла уборку. Не моя вина, что ты не знаешь разницы между бурундуком и белкой. Ой, — Майк потёр бок, куда Честити только что ткнула его локтем. — Держу пари, что наш Джейк готов доказать Клем свою состоятельность.
— Нет, мне никто ничего не должен доказывать, — сказала Клем с лёгким намёком на панику.
Что-то вспыхнуло в нём.
— Ты считаешь, что не достойна того, чтобы за тебя боролись?
— Я не думаю, что стоит умирать за меня в каком-то безумном соревновании писающих мачо.
Джейк был измучен и уже чувствовал, как в левой икре образуется судорога, но он не собирался снова разочаровывать Клем. Он уже дал ей понять, что находится здесь из жалости, и, если ему придётся плыть в Антарктиду, чтобы доказать обратное, он, чёрт возьми, сделает это. Он сбросил ботинки и стянул через голову промокшую рубашку.
— Я в деле.
***
— Ой! Это, нечестный ход, — сказала Кловер, поморщившись.
— Не может быть нечестным, если нет правил, — сказала Честити, небрежно шаркая воду ногой.
Клем была склонна согласиться, что удар локтем в лицо, который Джейк только что дал Эндрю, граничил с жестокостью, но, учитывая, что её шурин окунул его и пытался украсть его шорты примерно в ста футах от неё, она не видела в этом ничего плохого. Они шли плечом к плечу, направляясь к заросшему водорослями причалу, где она сидела со своими сестрами, а Майк плёлся в полудюжине футов позади.
— Не думаю, что папа ожидал такого проигрыша, — сказала Олив, послушно держа свою младшую сестру в безопасности позади них на широком причале.
— Это потому, что он не ожидал, что Клем действительно будет встречаться с парнем, обладающим хоть каплей спортивных способностей, — ответила Честити.
Клем толкнула старшую сестру плечом.
— Что ж, так и надо Майку за то, что он пытался воспользоваться Джейком.
— Это просто странно, — сказала Кловер. — Ты никогда не увлекалась спортсменами. Последний парень, с которым ты встречалась, обладал спортивными способностями пьяного ежа. С каких это пор ты встречаешься с парнями, которые были в запасе?
Клем прикусила щёку изнутри, желая защититься, но не имея для этого ни веской причины, ни средств. Услышав свою собственную ложь, повторенную в ответ, она почувствовала себя намного хуже, чем в тот момент, когда она произнесла её. Дело в том, что она гораздо больше заботилась о связи с кем-то на интеллектуальном и эмоциональном уровне, чем на физическом, но это не означало, что она не могла оценить тот факт, что у Джейка были ужасно красивые шесть кубиков и мускулистые плечи, которые заставляли её хотеть укусить их. С другой стороны, последний парень, с которым она думала, у неё была связь, обращался с ней как с дерьмом прямо перед тем, как бросить его.
— Перемены — это хорошо, — наконец выдавила она.
— Может быть, это продлится больше, чем несколько недель, — поддразнила Кловер.
Честити усмехнулась.
— Надеюсь, что нет.