Дерьмо. На самом деле он не думал так далеко вперёд.
— Я не знаю. Я что-нибудь придумаю. Дело в том, что они делают действительно хорошую работу, и мы не должны упускать возможность снизить наши расходы.
В трубке раздался смех Илая.
— Дай угадаю, а потом ты мне скажешь, что переспать с Клем — тоже хорошая возможность для бизнеса.
— Всё совсем не так.
— Эй? Ты действительно спишь с ней?
— Нет! — Джейк склонил голову набок и посмотрел на дорогу, хотя и знал, что поблизости нет никого, кто мог бы его подслушать. — Но всё становится сложнее.
— Насколько сложнее?
— Её семья что-то заподозрила, и я поцеловал Клем.
— И?
Твою мать. Они дружили уже очень давно. Ему не нужно было объяснять это.
— И мне не следовало этого делать.
— Потому что она тебе нравится?
Потому что, возможно, это так. Но он не собирался произносить это вслух.
— Сейчас она уязвима.
Илай снова рассмеялся.
— Отдай ей должное. Она не снежный шар. Она женщина, что, по моему опыту, означает, что она автоматически гарантированно будет в миллион раз круче, чем ты или я могли бы когда-либо мечтать. Почему бы не довериться ей и не узнать, чего она хочет? Я много лет наблюдал, как вы оба притворяетесь, что не замечаете друг друга. Но теперь вы оба одиноки, вас тянет друг к другу, и, честно говоря, если такой симпатичный сукин сын, как ты, не может добиться успеха с женщиной, которая смотрит на него, как на мороженое с горячей помадкой, то на что надеяться остальным?
— В том-то и проблема. Мне не следовало смотреть на неё всё это время.
— Не ты начал этот обман, Джейк, — отрезвляюще сказал Илай. — Ты не сделал ничего плохого.
— Нет, сделал.
Илай был его лучшим другом и будет слепо защищать его до конца времен, но Джейк не был настолько глуп, чтобы думать, что он не несёт такой же ответственности за неверность Келли. Кроме того, он без колебаний пользовался их частыми «перерывами», чтобы найти какую-нибудь безымянную студентку, готовую согреть его постель, пока он и Келли не согласились на вмешательство родителей и не вернулись вместе. Но к тому времени, как он застал её с Грегом, они с Келли не прикасались друг к другу почти восемь месяцев.
— Знаешь, по-моему, где-то в Сибири кто-то ушиб палец на ноге, за что ты себя ещё не винишь. Возможно, вы захотите заняться этим. Но сделай одолжение, не недооценивай Клем. Она умна, и сама может решить, чего хочет.
Джейк закончил разговор и вернулся к домику Дарлин и Фрэнка, где они готовили ужин, слова Илая всё время крутились у него в голове. Неужели всё так просто? Поцелуй с Клементиной развеял все сомнения, но Джейк был в ещё большем замешательстве, чем когда-либо. Он и раньше целовал женщин, ни черта не чувствуя, но не мог выбросить Клем из головы. Весь день его мозг крутился в поисках оправданий, чтобы сделать это снова. Один вкус губ Клем разорвал его самообладание на куски.
Но что, если он честно признается, что секс — это единственное, что он может предложить, и позволит ей самой решать? Чёрт, произнеся это, он понял, насколько высокомерен. Клем была чертовски умнее, чем он думал.
А может, он просто думал своим членом.
Он вернулся как раз в тот момент, когда вокруг стола для пикника, служившего местом приготовления пищи в течение последних двух дней, поднялась какая-то суматоха. Дарлин сидела на корточках рядом с Кловер и рылась в холодильнике, стоявшем на траве. Фрэнк стоял над ней, скрестив руки на животе, качая головой и споря о чём-то, чего Джейк не мог расслышать.
Клем выскочила из родительского дома, позволив сетчатой двери с грохотом захлопнуться за ней.
— Его там нет. Я везде искала.
Их глаза встретились, и на краткий миг всё вокруг исчезло. Единственное, что он мог видеть, была она. Напряжение на её щеках исчезло, когда она улыбнулась ему. Она приняла душ и переоделась после их поцелуя, надев клетчатую фланелевую рубашку с закатанными рукавами и расстёгнутыми верхними пуговицами-ровно настолько, чтобы ему захотелось заглянуть внутрь. Те же самые шорты. В этом наряде не было ничего откровенно сексуального, но она выглядела в нём так соблазнительно, что один взгляд на неё мог бы разжечь костер.
— Это катастрофа, — вздохнула Дарлин, всплеснув руками.
— Эй, мам, успокойся. Всё будет хорошо, — сказала Кловер, беря её за локоть и подводя к шезлонгу. — Просто сядь.
Честити подошла с бутылкой воды, заставив маму сделать глоток. Дарлин вернула бутылку Честити и вытерла руки о шорты-бермуды цвета хаки.
— Я в порядке. Не надо из-за меня суетиться. Со мной всё будет в порядке.
— Что ж, придётся импровизировать, — произнёс Фрэнк.
— О нет, — сказала Клем, хотя никто, казалось, не заметил её отрицательного высказывания.
Джейк решил, что сейчас самое подходящее время, чтобы вмешаться.
— Что происходит?
— Мы забыли взять маринад для стейка, — ответила Дарлин странно дрожащим голосом. — Но это прекрасно. У нас есть немного кетчупа и орегано. И, может быть, апельсиновые корки. Я собиралась использовать их завтра для салата с желе, но думаю, мы можем пожертвовать ими для стейков.
Желудок Джейка скрутило, но он постарался это скрыть.