Читаем Реальная угроза полностью

— Мы пытаемся, сэр, — донёсся голос помощника капитана. — Сейчас ветер дует в левую скулу. Попробуйте зайти с левого борта и всё время находиться под углом к палубе.

— Ясно, постараюсь последовать совету. — Джоунс ещё раз отрегулировал мощность и зашёл на посадку.

— О'кей, все по местам! — скомандовал Райли своим матросам. Они разделились на три группы — по группе на каждую пару колёс.

Джоунс увидел, что палуба недостаточно велика для посадки вдоль оси корабля в направлении нос — корма, но, если зайти под углом, он сумеет, пожалуй, опустить все шесть колёс на чёрную посадочную палубу. Он приблизился медленно, узлов на пятнадцать превышая скорость корабля, и по мере приближения начал сбавлять скорость, однако ветер переменился и развернул вертолёт. Джоунс выругался, совершил полный поворот, чтобы сделать новый заход.

— Извините, — произнёс он в микрофон, — у меня трудности с двигателями.

— Понятно, сэр, — ответил помощник капитана, — у вас есть время, попробуйте снова.

Пи-Джи начал сближение, когда находился в тысяче ярдов. На этот раз ему удалось зайти хорошо. Он опустил корму в сотне ярдов, стараясь сбросить лишнюю скорость, выровнял вертолёт и двинулся вперёд. Колеса коснулись палубы именно там, где он рассчитывал, Однако в это мгновение корабль резко накренился, и вертолёт швырнуло к правому борту. Совершенно инстинктивно Джоунс дал двигателям полную мощность и взлетел с палубы. Он тут же понял, что этого делать не следовало.

— Да, непросто, — заметил он, удержавшись от ругательства, и полетел для нового захода.

— Жаль, что у нас не было возможности попрактиковаться, — согласился офицер береговой охраны. Вы зашли на посадку плавно и хорошо. Нам просто не повезло, что корабль сделал крен именно в этот момент. У вас здорово получается, сэр, давайте ещё раз.

— О'кей, захожу снова. — Вертолёт развернулся и начал сближаться.

Несмотря на стабилизаторы, корабль кренился налево и направо на двадцать градусов, но Джоунс сосредоточил внимание на осевой линии судна, которая не меняла положения и оставалась неподвижной точкой в пространстве. Именно так и надо действовать, подумал он, выбрать точку, которая не двигается. И снова он опустил корму вертолёта, сбрасывая скорость, затем медленно, дюйм за дюймом, начал «ползти» к посадочной площадке. Приблизившись к палубе, Джоунс перевёл взгляд на то место, которого должна коснуться пара носовых колёс, и тут же сбросил газ. Вертолёт упал вниз, ударившись о палубу, словно при аварии, но вращающийся ротор удержал его на месте.

Райли первым вскочил и бросился под вертолёт к носовому шасси. За ним последовал матрос из боцманской команды с крепёжными цепями наготове. Старший боцман тут же отыскал подходящее место, перебросил цепь и вытянул руку, сжатую в кулак. Двое матросов на другом конце мгновенно затянули и закрепили цепи.

Райли выкатился из-под вертолёта и перебрался к основному шасси, чтобы заняться им с левого борта. На всю работу потребовалось несколько минут. Прежде чем его закрепили окончательно, «Пейв-лоу» дважды переместился, но скоро пары колёс были закреплены не только цепями, но и двухдюймовыми тросами, страхующими цепи.

Когда Райли закончил работу, сдвинуть вертолёт с палубы можно было только взрывчаткой. Палубная команда поднялась внутрь вертолёта по кормовому пандусу, и пассажиров начали выводить наружу. Райли насчитал пятнадцать человек, что удивило его. Его предупредили, что пассажиров гораздо больше. Затем он увидел неподвижные тела и людей, склонившихся над ними.

В кабине Джоунс и Уиллис выключили двигатели.

— «Коготь», «Босс» совершил посадку. Возвращайтесь на базу. — Джоунс снял шлем слишком поспешно и не слышал ответа, но Уиллис разобрал его:

— Понятно. Конец связи.

Джоунс огляделся вокруг. Он больше не чувствовал себя пилотом. Его вертолёт совершил посадку. Опасность больше не угрожала. Теперь нужно выйти наружу и заняться другими делами. Он не мог открыть дверцу и выйти — носовая часть нависала над водой, кроме того... он позволил себе забыть о Баке Циммере.

Теперь дверца в это отделение открылась в его сознании. Ничего, сказал он себе, Бак понял бы его. Полковник перебрался через приборную консоль бортмеханика.

Райан все ещё оставался внутри вертолёта. Его лётный комбинезон был испачкан рвотой. Джоунс встал на колени рядом с сержантом. Они служили и летали вместе более двадцати лет.

— Он сказал мне, что у него семеро детей, — сказал Райан.

Голос Джоунса звучал слишком устало, чтобы выражать эмоции. Он говорил так, будто ему тысяча лет, он чувствовал себя усталым — от полётов, от жизни, от всего.

— Да, прелестные детишки. У него жена из Лаоса. Зовут Кэрол. Господи, Бак, почему именно сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги