– Какая опера и кто поет, – торжествующе объявил Винсент, словно мы играли в снап и он только что выхватил парные карты у меня из-под носа. – Чтобы была известная опера, о которой люди много слышали, и чтобы были громкие имена на афише. Вот и все. Тогда продажи гарантированы.
– Ну да, – пробормотала я. – Конечно. Логично.
Я не умела так говорить об опере – словно это стакан кофе из сетевой кофейни и мы обсуждаем, какого он должен быть цвета, сколько зерен на нем изобразить и достаточно ли броское у сети название. Иными словами, сколько люди готовы будут заплатить за это все, а не за вкус. Вкус значения не имеет.
Макс и Винсент заговорили о работе, а Джеральдина с ловкостью человека, привыкшего сглаживать неловкие ситуации, стала задавать мне вежливые, максимально размытые вопросы и на мои ответы реагировала слишком восторженно, чтобы можно было поверить в ее искренность. Из нее самой мне мало что удалось вытянуть. Когда-то она была актрисой, сказала она, но давно уже не играет. Она рассказала о своих детях, выразила надежду, что мне нравится квартира, а потом Винсент скомандовал:
– Джерри, пора домой.
Залпом допил вино и спросил у Макса:
– Ну что, завтра ты с нами?
– Ага.
– А ты не завтра улетаешь? – Вопрос был адресован Максу, но при этом Винсент бросил взгляд на меня. Взгляд этот был недобрый и тяжелый.
– Завтра. Вечерним рейсом.
– Ну что ж, приятно было познакомиться, Анна, – сказал Винсент мне. – Рад, что, пока Макс в Лондоне, ему есть с кем приятно провести время.
– Надеюсь, и он того же мнения, – сказала я.
– А переговоры с Нью-Йорком все еще идут? – спросил он у Макса. – Или на том фронте все затихло?
– Да нет, не затихло, – отозвался Макс. – Идут кое-как.
Супруги поздравили меня с днем рождения и ушли.
Макс спросил:
– Ну что, может, и мы пойдем? У меня есть для тебя еще один небольшой сюрприз.
Мы вышли из бара. Он поймал такси и сказал что-то водителю.
– А куда ты едешь? – поинтересовалась я.
– Это сюрприз.
– Я имею в виду, завтра. О чем Винсент говорил?
– Да обычная командировка. В Нью-Йорк.
– Понятно.
– Как тебе Винсент, кстати? Полезное знакомство? Насколько я знаю, он крупный меценат. Его слово в этом мире имеет вес.
– Он ужасен. Как ты с ним дружишь?
Макс рассмеялся:
– Да ладно, он вполне безобидный! Да и не дружим мы с ним. Просто работаем вместе.
– Уму непостижимо, с чего такие люди вдруг лезут в искусство. Что он в нем находит?
– Ну, приятно быть благотворителем, я думаю, – отозвался Макс. – Хотя мне кажется, что он правда увлечен театром. Столько всего о нем знает!
– Если ты во что-то вбухиваешь деньги, это еще не значит, что ты в этом разбираешься.
Он взял меня за руку и погладил запястье. У меня мурашки побежали по коже.
– Не будь же таким снобом, дорогая, – сказал он. – Как ты вообще себе представляешь своих слушателей?
– Что ты ему обо мне говорил? – поинтересовалась я.
– В смысле?
– Когда спрашивал, можно ли мне пожить в его квартире. Как ты объяснил, кто я такая?
– В смысле. Так и объяснил, как есть.
– И кто я?
Макс выглядел смущенным.
– Не понимаю вопроса, – сказал он. – Что значит – кто ты?
Такси остановилось у отеля.
Глава восемнадцатая
Отель в самом центре города. Швейцар в белых перчатках. Холл: мраморные полы, деревянные панели, высокие потолки. Внутри – абсолютное безмолвие. Почтительная тишина – верная спутница роскоши. Макс снял нам номер на ночь, и, поднимаясь в лифте, я думала только об одном: в какую сумму ему это обошлось.
– Все-таки тебе не стоит тратить на меня столько денег, – сказала я.
Макс просунул большие пальцы под пояс моего пальто и притянул меня к себе.
– А на кого еще, по-твоему, мне их тратить? – улыбнулся он.
Мы прошагали по коридору, и он приложил карточку к замку. Прихожая, налево – ванная, прямо – сама комната. Макс взял меня за руку и стал водить по номеру, наблюдая за моей реакцией, смакуя мой восторг. Он показался мне мальчишкой, который в конце четверти несет рисунки домой маме и требует ее похвалы; я играла свою роль и демонстрировала восхищение. Больших усилий для этого не требовалось. Номер был обставлен так, что не восхититься было невозможно. Здесь все – кровать с пологом, темная вышивка на изголовье и такие же портьеры, мраморный камин с резьбой, вычурный столик и стеклянный бар, кресла в шелковых чехлах – все было роскошно, массивно, с размахом, и я почувствовала себя очень маленькой.
Я села на кровать. На столе в ведерке со льдом стояло шампанское. Макс откупорил бутылку, разлил по бокалам, подошел и сел рядом.
– Двадцать пять, – сказал он, протягивая мне бокал. – Ну что, чувствуешь себя взрослой?
– Ты меня сюда привел, чтобы рассказать, как я должна себя чувствовать?
– Не только.