Подобие порядка наладилось где-то через полчаса. Прихрамывающий пилот, сверкая роскошным фингалом на пол-лица, привлек на помощь пассажиров покрепче телом и нервами, они вместе перетаскали трупы куда-то в хвост. Стюардесса прерывающимся голосом объявила, что до Улан-Батора осталось меньше часа и принято решение продолжать полет по маршруту. Кир, успевший превратиться обратно, этого не видел — он уже спал. Сергей задавался вопросом, обратил ли кто-нибудь внимание на метаморфозы его спутника. Во всяком случае, женщина с противоположного ряда время от времени бросала в их сторону странные взгляды.
После посадки их держали в самолете не меньше часа. Сергей выглядывал в иллюминаторы, видел множество машин с мигалками и беготню вооруженных людей в явно милицейской форме вокруг самолета. Наконец простуженный голос потребовал оставить все вещи в самолете и выходить по одному с поднятыми руками.
Кир все спал. Сергей его растолкал, когда очередь дошла до ряда перед ними.
Вышли с поднятыми руками и в сопровождении двух настороженных автоматчиков пошли в сторону аэровокзала. Сергей, заразившись спокойствием спутника, с интересом посматривал по сторонам, хотя ничего особо интересного не наблюдалось. Здание аэровокзала носило явные следы советского имперского зодчества, надпись кириллицей «Улан-Батор» над входом только усугубляла впечатление. Автоматчики не слишком вежливо, подгоняя тычками стволов, загнали Кира с Сергеем в большую комнату, где уже стояли в ряд возле стены ранее вышедшие пассажиры. У Сергея сложилось странное впечатление, что все — и пассажиры, и милиция — только их с Киром и ждали. Один из милиционеров сбил прикладом с ног немолодую женщину и начал избивать ее ногами. Женщина закрывала голову руками и кричала, что она — российская подданная и требует встречи с консулом. Милиционер молча продолжал ее избивать, помогая ногам дубинкой, пока женщина наконец не затихла. После чего он, удовлетворенный, отошел и махнул рукой поджидавшим в сторонке другим милиционерам, видимо, рангом пониже. Двое из них подхватили потерявшую сознание женщину под руки и куда-то утащили.
Избивавший, повесив автомат на плечо, подошел к Киру с Сергеем и, начисто проигнорировав стоявшего ближе Сергея, обратился к Киру.
— Докумэнты!! — рявкнул он таким голосом, что Сергей аж подпрыгнул. Опять этот странный акцент.
Кир спокойно вытащил из нагрудного кармана паспорт, и Сергей заметил торчащий из него уголок сколько-то долларовой купюры. «Зачем?!» — чуть не воскликнул Сергей. Совать в такой ситуации взятку — стопроцентный способ огрести неприятности. Милиционер взял паспорт, пролистал. Сергей с ужасом ждал воспитательных мер.
— Ещо дакумэнты эст? — Паспорт вернулся к Киру, купюры видно уже не было. Кир невозмутимо засунул паспорт обратно, порылся за пазухой и протянул тот же паспорт обратно. Милиционер еще раз пролистал его, протянул обратно и сказал почти нормальным тоном:
— Идьем. Пагыварит надо, — и скрылся за какой-то дверью.
— Стой. Жди, — сказал Кир и пошел следом.
Сергей испугался, что больше он своего попутчика не увидит, но пугался зря: не прошло и минуты, как они оба вышли обратно. Милиционер широко улыбался и разве что только не обнимал Кира за плечо. Кир подошел к Сергею и кивнул в сторону выхода:
— Пошли.
Милиционер что-то крикнул в сторону, и загораживавшие выход автоматчики нехотя расступились, проводив выходящих Кира и Сергея оловянными взглядами. Стеклянные двери закрылись, отрезав негромкий гомон пассажиров и восклицание того же милиционера, адресованное, видимо, следующей жертве.
— Ты! Дакумэнты пакажи!
— Пошли, — сказал Кир, он явно пребывал в дурном расположении духа, — возьмем такси до Баянхонгора, а дальше — посмотрим.
— А… эти, — Сергей неуверенно кивнул в сторону оставленного аэропорта, — пассажиры? Может, им помочь как?
— Да нет, — Кир отмахнулся, — ничего им не будет.
Сергей в этом сомневался.
— Может, хотя бы в консульство сообщить?
— Я же сказал, ничего им не сделается! — зло, не по-детски, выкрикнул Кир, посмотрел на ошарашенного Сергея, выдохнул. — Извини, сорвался. Но им и в самом деле ничего не будет, тут дело не в них, я потом как-нибудь объясню. Ладно, давай зайдем в консульство, если так тебе будет спокойнее.
— Будет, — твердо сказал Чесноков.
— Ну пошли, — Кир вышел на проезжую часть и поднял руку в международном жесте.
Консульство оставило у Сергея самые приятные впечатления. Сотрудники увивались вокруг них с предупредительностью, которая сделала бы честь официантам дорогого ресторана где-нибудь на Садовом. Их внимательно выслушал сам посол, вежливо поблагодарил их от лица «своего и России» и тут же, набрав какой-то номер на самом большом и изукрашенном телефоне из доброго десятка стоявших на столе, стал что-то внушительно выговаривать в трубку, очевидно по-монгольски.
— Пойдем, — сказал Кир, потянув Сергея за рукав.