Читаем Ребенок для босса полностью

Утреннее солнце вернуло Келли оптимизм, и все виделось уже не в черном цвете. Их план снова показался ей осуществимым.

Келли знала, что это, может быть, ее последний шанс. В конце концов, ей уже за двадцать. И не каждый день поступают такие предложения. Возможно, этот мужчина — именно то, что ей нужно. Дело за малым — отбросить осторожность и поставить на карту все.

Она сделает это. Выйдет замуж за Гранта Карвера и попробует родить от него ребенка.

— Это деловое соглашение, — сказала она Тине, которая только рот раскрыла, услышав новость. — Никакой любви.

В ответ на это патетичное высказывание подруга от души расхохоталась.

— Конечно, ты бы ни за что на свете не влюбилась в такого мужчину!

Но Келли была настроена решительно. Она уже была замужем и знала, что ее может ждать. Вроде бы.

Грант приехал в назначенное время, и они отправились в «Кэттлменз клаб». Он ничего не спрашивал до тех пор, пока они не устроились за отдельным столиком на возвышении у окна, из которого открывался прекрасный вид на огни ночного Далласа. На этот раз они сидели не друг напротив друга, но бок о бок. Официант разлил по хрустальным бокалам красное вино, и Грант произнес тост:

— За свадебные колокола и топот маленьких ножек! — Мужчина улыбнулся Келли. — Выпьешь за это, Келли Стивенс?

Келли посмотрела ему в глаза и вздрогнула. Вот оно! Сделав глубокий вдох, она подняла бокал.

— Да, Грант Карвер, я выпью за это и, что куда более важно, выйду за тебя замуж.

Радость, которая засветилась в его глазах, заставила ее сердце забиться сильнее. Приятно знать, что ты нужна кому-то — даже если только ради сделки. На мгновение ей показалось, что сейчас Грант поставит бокал, обнимет ее и поцелует. Конечно, Келли была готова оттолкнуть его, однако она затрепетала, в глубине души понимая, что ей не удастся избежать волнения, когда этот мужчина будет приближаться к ней.

Но он хорошо контролировал себя. Только улыбнулся так тепло, что Келли стало очень уютно, словно она находилась в его объятиях.

— Прекрасно! — мягко произнес Грант с сияющими глазами. — Ты приняла верное решение, Келли. Из нас получится замечательная пара.

Это было бы чудесно. Она надеялась, что он прав. Они сидели совсем рядом, склонившись друг к другу, как любовники, затерявшиеся в своем небольшом уютном мирке. Подали салат, а потом настала очередь горячего — нежная утиная грудка для нее, стейк для него. Еда была восхитительна, музыка — романтична. Келли чувствовала себя так, словно оказалась в зачарованной стране, в параллельной реальности, где добро все-таки побеждает зло.

— Ну, — наконец произнесла она. — Когда мы собираемся это сделать?

— Связать себя узами Гименея? — улыбнулся Грант. — Я договорился на следующую среду с мировым судьей. Мы должны привести двух свидетелей. Я приглашу свою сестру Джину.

— А я — Тину.

Мужчина помолчал, и по его лицу пронеслась тень.

— Вы действительно настолько близки?

— О да, мы знакомы уже целую вечность! — Келли поколебалась и решила все-таки рассказать ему правду. — Видишь ли, нас обеих воспитывали матери-одиночки, умершие, когда мы были еще подростками. Социальные работники объединили нас с другими десятью детьми в общую группу и поселили вместе.

Он пораженно уставился на нее.

— Келли, а я даже не знал! Господи! Что тебе пришлось пережить!

Келли хотела ободряюще улыбнуться ему, но улыбка получилась блеклой.

— Сначала было нелегко, но, как только мы с Тиной подружились, у нас появилась своя маленькая семья. И жизнь стала куда терпимее.

— Значит, Тина тебе также дорога, как мне моя родная сестра? — спросил Карвер.

— Я бы сделала ради нее все что угодно, — кивнула Келли.

Почувствовав себя неловко, она поспешила сменить тему.

— Думаю, пора обговорить некоторые детали.

— Верно, — согласился Карвер. — Полагаю, мой пентхаус подойдет до тех пор, пока не родится ребенок.

Келли удивленно воззрилась на него.

— Я думала, что останусь в своей квартире до тех пор, пока…

— Келли, мы же собираемся пожениться! А женатые люди живут вместе!

Она почувствовала себя на редкость глупо. Разумеется, все должно выглядеть как можно более естественно! О чем она только думала?

— Наверное, ты прав. Но у меня будет отдельная комната!

Мужчина нахмурился и проворчал:

— Если ты хочешь.

— Я думала, так будет лучше…

Карвер пожал плечами, а затем ему в голову пришла мысль, явно поднявшая настроение.

— А у меня для тебя подарок! Закрой глаза.

— Что это?

— Сюрприз! Ну, закрой же глаза!

Келли послушалась и почувствовала, как он коснулся ее безымянного пальца.

— И теперь мы официально обручены!

Открыв глаза, Келли смогла только вздохнуть от восторга. На ее пальчике поблескивал крупный бриллиант.

— О, Грант!

— Это кольцо моей матери.

Она замерла и медленно повернулась к нему.

— Я не могу его принять. Только не для делового соглашения.

— Не беспокойся. — Его глаза мягко блестели в свете свечей. — В контракте оговорено, что в случае развода ты его вернешь.

— Но, Грант…

— Мама скончалась почти год назад. Думаю, ты бы ей понравилась и она одобрила бы мой подарок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы