Читаем Речевая коммуникация полностью

По усмотрению преподавателя или арбитражной группы студентов баллы могут присуждаться и за иные речевые действия.

Штрафные баллы:

несоблюдение речевого этикета —1 балл;

грамматические ошибки —1 балл;

речевые ошибки —1 балл;

неправильное использование профессионального

термина —3 балла

неубедительное высказывание —3 балла;

некорректный вопрос или реплика —3 балла.

По усмотрению арбитров игры штрафные баллы могут начислиться и за иные речевые неточности.

8. Составление деловых документов и их оценивание. В процессе ЛДИ «Переговоры» студенты составляют следующие документы:

1. Протокол о распределении должностей.

2. Приказ о зачислении в штат фирмы.

3. Коммерческое (или иное) письмо-предложение (одна договаривающаяся сторона) и ответ на него (другая договаривающаяся сторона).

4. Договор.

Методика составления деловых документов изложена в главе 2.3, а практические навыки формируются на практических занятиях по этой теме.

Все документы, составленные каждой из сторон – участниц переговоров, подшиваются в папку-скоросшиватель и в таком виде передаются преподавателю или арбитражной группе студентов для оценивания.

Вопросы и задания

Вам предстоит провести деловую игру на тему «Дизайн дома». Определите:

1. Какой пакет документов вам для этого потребуется?

2. Какие роли будут задействованы в игре (например, домашний менеджер,

хозяин и хозяйка дома, их дети, сосед, приехавшая погостить тетушка и т. д.)?

3. Какие материалы по данной теме могут понадобиться для всех участников игры?

4. Какова будет система оценки хода и результатов игры?

Итоговые вопросы и задания

1. Каковы цели и задачи речевой коммуникации?

2. Какими навыками необходимо владеть для успешной коммуникативной деятельности?

3. Какова роль эффективного чтения в процессе коммуникативной деятельности?

4. Почему умение слушать является одним из критериев коммуникабельности человека?

5. Каковы принципы эффективного слушания?

6. Из каких стадий складывается процесс написания текста?

7. Какие требования предъявляются к языку и стилю деловых документов?

8. Какие речевые приемы используются при написании введения, основной части и заключения текста выступления?

9. Какие факторы играют важную роль в процессе исполнения речи?

10. Что такое речевые тактики и каково их влияние на характер коммуникации?

11. В чем заключается методика ведения деловых бесед?

12. Как строится схема переговорного процесса?

13. Прослушайте какое-либо публичное выступление и ответьте на вопросы.

В чем заключается основная цель выступления: информирование, убеждение или побуждение?

Как можно трактовать структуру речи?

Какова главная тема выступления? Определил ли оратор ее особо или развертывал в процессе?

Сколько проблем затронул оратор в речи? Адекватно ли они подтверждали главную тему?

Какой тип заключения использовал оратор?

14. Каковы составляющие звукового оформления речи?

15. Подготовьте и произнесите пятиминутную речь на заданную тему.

Краткий словарь иностранных слов[50]

(с толкованиями и примерами употребления)

А

Абонемент – право пользования чем-либо на определенный срок, а также документ, удостоверяющий такое право (напр., абонемент в библиотеку, абонемент на цикл лекций, купить абонемент и т. д.). Не смешивать со словом абонент.

Абонент – лицо или учреждение, обладающее абонементом, т. е. правом на абонирование чего-л. (напр., абонент городской телефонной сети).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука