Читаем Речка за моим окном полностью

Автор. Весьма рад вас видеть… Весьма… Хотя, если честно признаться, не ждал я вас сегодня…

Трюффель. И напрасно. Время, оговоренное в нашем с вами контракте, истекает с неумолимою скоростию. Я огорчил вас этим напоминанием?

Автор отводит глаза в сторону.

Я не настаиваю на полной готовности. Но хотя бы частично, хотя бы в общих чертах − готов ли мой заказ?

Автор. Частично? Частично − да. (Радостно хватаясь за эту мысль.) Вот именно: частично!

Трюффель. Что ж, я доволен, что хоть так. Но позвольте же, однако, поинтересоваться: а что же мешало вам выполнить взятые на себя обязательства в срок?

Автор подавленно молчит.

Быть может, у вас были какие-то уважительные причины, подтверждённые больничными листами, справками?

Автор отрицательно мотает головою. Молчит.

Пребываете ли вы и ваше семейство в добром здравии? Как матушка, супруга ваша − Татьяна Борисовна, дети — сын Виктор и дочь Алевтина?

Автор. Спасибо. В этом смысле у меня всё хорошо.

Трюффель. Приятно слышать. Как видите, я выполняю всё, что обещал. Делаю всё, чтобы облегчить вам отбывание вашего срока на этом свете. (Оживляется, грозит пальцем.) Ах вы хитрец! Ведь вы специально попались мне на глаза ещё, когда вы только-только появлялись на свет. Вы тогда сразу же задохнулись, вылезая в этот мир вперёд ногами. И уже − почти умерли. Но втайне, − и не без основания! − рассчитывали, что я этого так не оставлю… Как сейчас вижу: дело было в Новочеркасске! Я тогда сразу же уловил ваш намёк и в ту же секунду надоумил старенькую акушерку сделать вам искусственное дыхание. Я понял: этот малыш сможет ещё сослужить нашему ведомству хорошую службу.

Автор. Вы, видимо, ошиблись. Вряд ли я смогу быть вам чем-нибудь полезен. Но − в любом случае: спасибо.

Трюффель. А сколько раз вы в своей жизни тонули? С детства умеете плавать, но всё время тонете и тонете. И каждый раз − молча. Хотя кругом бывает обычно полным-полно народу. Почему вы не зовёте на помощь, когда тонете?

Автор. Не люблю отвлекать людей по пустякам.

Трюффель. Ах, вот как! А я думал − это у вас от гордости. И каждый раз я молча и незаметно, дабы не повредить вашему самолюбию, приходил вам на помощь и не давал вам захлебнуться и утонуть. И вот: вы живёте.

Автор. Вы хотели сказать: «И вот, вы продолжаете отбывать свой срок», не так ли? Поверьте, Мефодий Исаевич, я безмерно благодарен вам за всё. Я постоянно чувствую на себе вашу заботу.

Трюффель. Вот видите как! А ведь главный закон этой жизни таков: ты − мне, я − тебе. Я для вас стараюсь, делаю всё от меня зависящее!.. (С ужасом спохватывается.) А впрочем: всё ли? Ведь вы же совершенно не знакомы с «презренным»… хе-хе, то есть, я хотел сказать, с благословенным металлом, а также и с прямоугольными листками бумаги, издающими мелодичный, волшебный хруст, когда их пересчитываешь пальчиками. (Показывает, как бы он это делал, с каким бы аппетитом он слюнявил пальцы, и как бы они у него при этом тряслись. Заливается хихиканьем, но внезапно делается очень серьёзным.) Как насчёт того, чтобы такое знакомство всё-таки состоялось? И чтобы это было основательное знакомство, а не легкомысленное − познакомились и разошлись? (Трясёт кулаками, изображая основательность. И глядит на автора исподлобья.) А? Так как же?

Автор. Идите вы к чёрту со своими металлами и бумажками!!!

Трюффель. Ша! Ша! (Защищается ладонями от страшных слов.) Зачем же так резко? И о самом священном?

Автор. Для вас священном, а не для меня. Не собираюсь я перед вами унижаться и клянчить у вас помощи. Как-нибудь и сам перебьюсь. Бог даст − заработаю себе на жизнь.

Трюффель. Если даст. А если не даст?

Автор молчит.

Ну а может быть, вам нужно что-нибудь по части снабженческой? Вмиг достану всё, что угодно.

Автор молчит − на фоне посторонних звуков из соседних квартир.

Ну, хотя бы в чём-нибудь я могу оказать вам содействие или нет?

Автор. Даже и не знаю. Вроде ничего мне такого особенно и не нужно. У меня тут полный комфорт − шутка ли сказать: ТРЁХкомнатная квартира!

Трюффель. О да! О да!

Вежливо и выжидательно молчит. Молчит и автор − думает, нужно ли ему о чём-нибудь просить своего странного гостя. А посторонние звуки тем временем усиливаются.

Автор. Впрочем, если вам не трудно…

Трюффель. Ну-ну! Не стесняйтесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия