Читаем Речка за моим окном полностью

А вы, чёрные коты и кошки! Брысьте отсюда! На ту же самую свалку!


Чёрные фигуры бесшумно выскальзывают за дверь.


Тришка(из-за двери жалобно). Хозяин!.. Что ты наделал! Зачем?! По-хорошему прошу тебя: перепиши мою судьбу! Перепиши, пока не поздно! Ведь ты забыл про мои отраженья!..

Автор. Пшол вон, псина!..

Тришка. Они же отомстят тебе за меня!.. Они повсюду − у тебя на работе, на улице, среди твоих знакомых, они − в первых рядах борцов за Перестройку, они − в редакциях тех журналов, которым ты предлагаешь свою писанину! Они заправляют в Москве всем миром! Опомнись, пока не поздно!


Автор колеблется, порывается было вернуться к своему письменному столу, но затем машет рукою − была не была! − и решительно выходит из кабинета в прихожую своей квартиры, где, судя по всему, окончательно разделывается с клубком чего-то визжащего, мяукающего и тявкающего. Слышно, как где-то с грохотом закрывается дверь. Вскоре автор возвращается в кабинет, подходит к окну и смотрит куда-то вниз, а затем вверх.


Автор. Ого! Да они полетели, а не побежали! По-ле-те-ли! Фьюить! И полетели по моему велению туда, куда я им приказал! (Нервно, чуть истерично смеётся, а затем уж тихо-претихо и очень грустно добавляет:) Да-а-а велика сила художественного слова…


Увидевши кого-то внизу, внезапно оживляется, радостно машет рукою.


Мефодий Исаевич! Да родной же вы мой! Вы живы? Целы?.. Поднимайтесь поскорее ко мне!.. Нет-нет!.. Ничего уж не бойтесь − я уже выпроводил непрошеных гостей! Вытурил! Вытолкнул! Выдворил! Выгнал! Выпер! Вышиб! Вышвырнул! Да вы разве не видели? Вон они − сейчас полетели туда, в ту сторону! Они больше никогда не вернутся!.. А вы заходите! Поднимайтесь поскорее!

Часть пятнадцатая

Некоторое время спустя в кабинет входит Трюффель − измученный потрёпанный, прихрамывающий. Автор радостно бросается к нему, бережно усаживает на диван, подкладывает под спину подушку.

Автор. Ну, как вы тогда?.. Приземлились благополучно?

Трюффель. Приземлился?! Да я чуть было не приводнился! Я упал возле самой воды!..

Автор. Мефодий Исаевич!


Обмахивает его листами бумаги. Трюффель усаживается поудобнее, поосновательнее.


Это было ужасно! Ужасно!

Трюффель. Вы правы: ужасно. А впрочем, не буду вас томить и расскажу всё по порядку.


Достаёт зеркальце и тщательно исследует повреждения на своём лице. Поплёвывая на платочек, вытирает какие-то пятнышки под глазами и на лбу.


Трюффель. А было так. Вылетая из окна, я подумал: вот она − людская благодарность за всё то плохое, что я сделал для этой планеты! Сколько ни служи тёмным идеалам, сколько ни работай во имя торжества тьмы, а всё равно − благодарности не будет! А пролетая над столиком для игры в домино и над бельевыми верёвками, я подумал ещё и вот о чём: пора смываться. Вселенная бездонна, и нашему брату всегда найдётся место в ней, чтобы понадёжнее да поглубже спрятаться от этого обезумевшего рода человеческого!

Автор. Но, Мефодий Исаевич! Вам и вашим коллегам никак нельзя оставлять Землю! Без вас будет разрушена гармония всей нашей планеты! Её симметрия! И к тому же над вами тяготеет ваше высшее предназначение!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия