Линь Чун – опытный инструктор по оружию, она обучает солдат императора владению мечом и дубинкой, боевым топором и копьем, пикой и арбалетом. В отличие от безрассудных приятелей, которые не боятся бросить вызов несправедливости имперского общества, она верит в то, что каждый должен выполнять свои обязанности.Но однажды жаждущий мести аристократ разрушает ее жизнь.Опозоренная, с татуировками преступницы. Линь Чун бежит от имперского маршала, который не остановится ни перед чем, чтобы убить ее. Так она попадает к разбойникам Ляншань, которые воюют за справедливость, оберегая тех, кого продажные имперцы жаждут уничтожить. Каждый из них любит как демон и сражается как тигр. Вместе они разрушат империю.
Боевая фантастика / Героическая фантастика18+Ши Лянь Хуанг
Речные разбойники
S. L. Huang
Water Outlaws
Печатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc., Armonk, New York, USA и Nova Littera SIA
Любое использование материалов данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается
Copyright © 2023 by S. L. Huang, LLC
© Полякова Т. Д., перевод, 2024
© чехарда, иллюстрация на обложке, 2024
© ООО «Издательство АСТ», оформление, 2024
Моему дедушке, который учил меня решать кроссворды, криптограммы и играть в карты… Ты всегда поощрял мою любознательность и воспринимал меня всерьез с тех пор, как я научилась высказывать свои мысли.
Ради тебя однажды я обязательно окажусь в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс».
Перед вами гендерный ретеллинг классического китайского романа Ши Найаня «Речные заводи», повествующий о разбойниках, восставших против тирании властей, чтобы защитить простой народ. Мое переосмысление оригинального произведения представляет собой сплав жанров эпического фэнтези и уся, насыщенную событиями борьбу против патриархата с большим количеством не самых благонравных женщин и сказочных поединков на мечах.
В связи с этим данная история намеренно наполнена сценами великолепной жестокости, по большей части выдержанными в кинематографической стилистике (в качестве основы послужил жанр уся – наверняка многие из вас смотрели китайские фильмы о боевых искусствах). Впрочем, вам также встретятся и несколько сцен пыток, редкие крайности вроде каннибализма и даже одна попытка изнасилования. Встревожить современного читателя может и описываемое общество, отличающееся застарелыми взглядами и женоненавистничеством.
И все же я надеюсь, что вы воспримете это в первую очередь как увлекательное, эскапистское приключение группы, состоящей преимущественно из женщин и людей с небинарной гендерной идентичностью (в равной мере разрушительных, сильных, добродетельных и ужасающих), выступивших как самопровозглашенные герои, чтобы перевернуть этот мир с ног на голову.
Жители города Бяньлянь
Линь Чун.
Наставник по боевым искусствам имперской стражи.Лу Цзюньи.
Подруга Линь Чун, богатая светская образованная дама.Лин Чжэнь.
Ученый и экспериментатор с различными веществами и минералами. Прозвище: Потрясающий Небеса. Муж Фань Жуй.Фань Жуй.
Ученая и заклинательница жэнься. Супруга Лин Чжэня. Прозвище: Владычица Демонов, Будоражащая Мир.Госпожа Цзя.
Наперсница Лу Цзюньи.Разбойники Ляншаньбо
Лу Да.
Прежде была буддийской монахиней. Прозвище: Татуированная Монахиня. Оружие: железный посох.Чао Гай.
Охотница на нечисть, прошедшая подготовку среди монахов, и по совместительству староста деревни Дунцицунь. Прозвище: Небесный Владыка.Ван Лунь.
Основательница и предводительница разбойничьего стана Ляншаньбо. Прозвище: Ученая.Сунь Эрнян.
В прошлом владелица так называемого «смертоносного постоялого двора». Питает чрезмерный интерес к кулинарии. Прозвище: Людоедка.Сун Цзян.
В прошлом известная поэтесса. Прозвище: Благодатный Дождь.У Юн.
Талантливый стратег, поддерживает Сун Цзян. Прозвище: Тактик, Мудрец. Оружие: медная цепь.Ли Куй.
Острая на язык любительница убивать. Поддерживает Сун Цзян. Прозвище: Железный Вихрь. Оружие: боевые топоры.Ань Даоцюань.
Опытный лекарь. Прозвище: Волшебный Лекарь.Ху Саньнян.
Талантливый боец классической школы. Прозвище: Стальная Зеленая Змейка. Оружие: две сабли и аркан.Братья Жуань – Жуань Второй, Жуань Пятый и Жуань Седьмой.
Рыбаки, которые помогли основать стан Ляншаньбо. Оружие: палицы.Чжу Гуй.
Хозяйка постоялого двора, работающая как дозорный и осведомитель. Прозвище: Сухопутная Крокодилица.Благородная госпожа Чай.
Богатая дворянка. Прозвище: Маленький Вихрь.Цзян Цзин.
Математик и счетовод. Прозвище: Волшебный Математик.Ян Сюн, Ши Сю, Ши Цянь.
Верные друг другу и называющие себя Три Блохи.Ду Цянь, Сун Вань.
Заместители Ван Лунь.Ли Цзюнь, Ли Ли, Ван Динлю, семейство Чжан, сестры Му, сестры Тун, близнецы Се.
Остальные разбойники с горы Ляншаньбо.Имперские чиновники
Гао Цю.
Начальник дворцовой стражи и близкий друг государя.Цай Цзин.
Главный императорский советник. Входит в тройку людей, выше которых стоит лишь сам император.Министр Дуань.
Военный министр. Начальник Гао Цю, находится в подчинении второго советника.