Читаем Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом) полностью

На другом конце площади показался полицейский. Фаррингтон тщательно протер оконное стекло и боязливо взглянул на полицейского. Затем спустился вниз по лестнице и отодвинул крышку ящика для писем. С этого наблюдательного поста он без труда мог разобрать все, что говорилось на улице. Спорщики находились в непосредственной близости от его дома — стояли на ступеньках подъезда.

— Чего ты собственно хочешь? — осведомился один из них по-французски. — Ведь назначено определенное вознаграждение — можно было бы заработать много денег. Но если бы нам удалось его лично схватить, то денег хватило бы и на двадцатерых. К несчастью, наши намерения совпали, но клянусь тебе, что я не собираюсь обмануть тебя… — и он понизил голос до шепота.

Мистер Фаррингтон продолжал стоять в неосвещенном вестибюле и силился постичь обрывки донесшихся до него фраз. Спорщики, по всей вероятности, были оба участниками или пособниками Монтегю, небезызвестного Монтегю Феллока.

Речь шла о Монтегю, об этом вымогателе, за которым тщетно охотились лучшие полицейские Европы. И столь же несомненным было то, что у обоих собеседников, стоявших на улице, одновременно зародился план пошантажировать Феллока или предать его.

Мистер Т. Б. Смит также жил на Бреклей-сквер. Он был одним из высших чиновников Скотленд-Ярда и жаждал накрыть Монтегю Феллока. Фаррингтон был в достаточной степени осведомлен об этом, и ему было ясно, что служило предметом горячей беседы, происходившей у его дома.

— Я тебе говорю, — снова подал голос один из стоявших около дома, — что я все выяснил и принял все меры для того, чтобы повидать месье…

— В таком случае пойдем вместе, — возразил второй, — я никому не доверяю и менее всего склонен доверять неаполитанцу…

* * *

Полицейский Хеббит, как выяснилось в дальнейшем — во время следствия, не слышал спора. Он категорически заявил:

— Я не слышал ничего особенного.

Неожиданно прогремели два выстрела.

Несомненно было, что выстрелы эти были произведены из одного или двух браунингов, и затем прозвучал резкий полицейский свисток. Полицейский Хеббит поспешил по направлению, откуда доносились выстрелы, на ходу подымая тревогу.

Прибежав к месту происшествия, он увидел перед собой трех человек. Двое были распростерты на мостовой, а рядом с ними стоял третий — мистер Фаррингтон, в испуге взиравший на происшедшее. В зубах он держал свисток, а пронизывающий ветер трепал полы его серого халата.

Через десять минут на месте происшествия появился Смит. Ко времени его появления возле дома Фаррингтона собралась большая толпа народа, из окон выглядывали любопытные.

— Они мертвы, — доложил полицейский.

Смит осмотрел распростертые тела — не было никаких сомнений в том, что это были иностранцы. Одни из них был хорошо одет, в то время как на другом был потрепанный фрак официанта, скрытый длиннополым дорожным, наглухо застегнутым пальто.

Оба тела лежали рядом. Один из убитых рухнул на спину, другой упал лицом вниз. Полицейский, убедившись в том, что незнакомец мертв, оставил его в таком положении.

Полицейский кордон удерживал любопытных в почтительном отдалении, в то время как начальник тайной полиции Смит принялся знакомиться с обстановкой, в которой произошло преступление. Когда трупы были перенесены в вызванную карету «скорой помощи», Смит подошел к дрожавшему от холода Фаррингтону.

— Разрешите просить вас последовать за мною наверх, — обратился к шефу полиции смущенный миллионер. — Я хотел бы вам рассказать о том, что мне известно по этому делу.

Войдя в помещение, Смит, у которого обоняние было необычайно развито, обратил внимание на легкий аромат, несколько необычный для вестибюля, но и виду не подал, что его что-то смутило. Он был сдержанным и корректным джентльменом.

Мистера Фаррингтона он знал, да и кто не знал Фаррингтона, этого непомерно богатого человека.

— Ваша дочь… — начал он.

— Вы хотели сказать — приемная дочь, — внес поправку Фаррингтон, включая свет в комнатах. — Ее нет дома. Она осталась на ночь у своей подруги, леди Констанции Дэкс. Вы знаете эту даму?

Смит кивнул головой.

— К сожалению, я могу вам сообщить очень немного, — заметил Фаррингтон. Он был бледен и продолжал дрожать.

Состояние его как нельзя более соответствовало состоянию добропорядочного гражданина, уважающего закон и по воле судьбы ставшего свидетелем убийства.

— Я услышал голоса, — сказал он, — и направился к дверям. У меня было намерение позвать полицейского, но прежде чем я это сделал, раздались два выстрела, я отворил дверь и увидел, что оба человека рухнули на мостовую. В таком положении их и обнаружил полицейский.

— О чем они беседовали у вашей двери?

Фаррингтон заколебался.

— Я надеюсь, что мне не придется предстать в роли свидетеля перед судом? — осведомился он.

После того, как Смит обнадежил его, что ему удастся избегнуть этой участи, миллионер заговорил.

— Они говорили о небезызвестном Монтегю Феллоке… Один из них угрожал выдать его полиции.

— Да, — заметил Смит. И это «да» прозвучало так, словно он подозревал это обстоятельство и в том, что сообщил ему миллионер, не было для него ничего нового.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука