Сказание о старом кенгуру
Воспроизведено по книге
«Приключения Алисы в стране чудес. Зазеркалье. Сказки. Маугли» © Москва: «Правда», 1989 г.Перевод К. Чуковского
Стихи в переводе С. Маршака
Иллюстрации Э. Назарова,
Говарда Брауна и Пола БренсомаНе всегда Кенгуру был таким, как сейчас, а был он совсем другим — маленьким и о четырех ногах. Он был серый и мохнатый и страшно заносчивый. Он плясал на каменистых пригорках в самой середине Австралии и однажды предстал перед Младшим Богом по имени Нка.
Явился он к Нка в шесть перед завтраком и говорит:
— Сделай меня непохожим на всех остальных животных, да не позже, чем к пяти часам дня.
Вскочил Нка со своего песочного трона и закричал:
— Ступай прочь!
А Кенгуру был серый и мохнатый и страшно заносчивый: он поплясал на скалистом уступе в самой середине Австралии и отправился к Среднему Богу Нкингу.
Явился он к Нкингу в восемь после завтрака и говорит:
— Сделай меня непохожим на всех остальных животных, и чтоб меня знали повсюду, да не позже, чем к пяти часам дня.
Выскочил Нкинг из своей норы в чащобе и закричал;
— Ступай прочь!
А Кенгуру был серый и мохнатый и страшно заносчивый: он поплясал на песчаной отмели в самой середине Австралии и отправился к Старшему Богу Нконгу.
Явился он к Нконгу в десять еще до обеда и говорит:
— Сделай меня непохожим на всех остальных животных, и чтоб меня знали повсюду и все время за мною гонялись, да не позже, чем к пяти часам дня.
Выскочил Нконг из своей ванны в соляном озерце и закричал:
— Будь по твоему!
Позвал Нконг Динго — Желтого Пса Динго, вечно голодного и очень пыльного, что было заметно на солнце, — и указал ему на Кенгуру. И Нконг сказал:
— Динго! Проснись, Динго! Ты видишь этого плясуна у обрыва? Он хочет, чтоб его знали повсюду и все время за ним гонялись. Выполняй его желание, Динго!
Вскочил Динго — Желтый Пес Динго и спросил:
— Вот этого — не то кошку, не то кролика?
И рванулся Динго — Желтый Пес Динго, вечно голодный, с зияющей черной пастью, наподобие ведерка для угля, и кинулся на Кенгуру.
А заносчивый Кенгуру полетел на всех своих четырех лапах, словно какой-нибудь крольчишка.
На том, мой милый, и кончается первая часть истории!
Кенгуру бежал по пустыне; он бежал через горы; бежал через высохшие соляные озера; бежал через камыши; бежал через заросли синих эвкалиптов; бежал через колючие кустарники; бежал, пока у него не разболелись передние лапы.
Что поделаешь — пришлось!
Бежал и бежал Динго — Желтый Пес Динго, вечно голодный, с зияющей острозубой пастью, наподобие мышеловки; он не приближался и не отставал, а все несся за Кенгуру.
Что поделаешь — пришлось!
Бежал и бежал Кенгуру — Старый Кенгуру25
. Он бежал через заросли деревьев; бежал через заросли кустов; бежал по высокой траве; бежал по низкой траве; бежал через Тропики Рака и Козерога; бежал, пока у него не разболелись задние лапы.Что поделаешь — пришлось!
Бежал и бежал Динго — Желтый Пес Динго, еще более голодный, чем всегда, с зияющей пастью, наподобие лошадиного хомута; он не приближался и не отставал, и так они добежали до реки Воллгонг.
А там не было ни моста, ни парома, и Кенгуру не знал, как ему перебраться на другую сторону; и он стал на задние лапы и перепрыгнул.
Что поделаешь — пришлось26
!Он скакал по земле, он скакал по золе, он скакал через пустыни в самой середине Австралии. Он скакал, как настоящий Кенгуру.
Сперва он скакнул на ярд27
; потом скакнул на три ярда; потом скакнул на пять ярдов; а лапы все крепли, а лапы все удлинялись. У него не было времени отдохнуть и подкрепиться, хоть он в этом очень нуждался.Бежал и бежал Динго — Желтый Пес Динго, ужасно голодный и совсем сбитый с толку, и все больше дивился: чего это Старому Кенгуру вздумалось так скакать.