Читаем Редкий дар полностью

— Я так рад, что у меня будет такой опыт работы, и я благодарен вам за эту возможность, — твёрдо сказал Антон Максу.

— Не нужно благодарности. Вы очень талантливы, и мне нравится ваш необычный стиль исполнения.

— Я думаю, мы с вами сработаемся, — задушевно произнёс он.

— Конечно, мы все будем работать по максимуму, чтобы сделать этот мюзикл.

К нему направлялась изящная молодая девушка с тёплым взглядом тёмных глаз. Она подала Антону руку и сказала:

— Я — Молли, буду играть Кристину, а вы насколько я поняла наш Призрак. Я в восторге, что буду работать с вами. Я слышала ваше исполнение, и оно меня очень взволновало.

К ним присоединились ещё актёры с бокалами шампанского в руках, и Макс знакомил Антона со всей труппой. Все бродили с бокалами шампанского, смеялись и обсуждали роли. Сначала Антон чувствовал себя чужим здесь, но по мере того, как Макс знакомил его со всеми, он постепенно освоился. Откуда-то доносилась приятная музыка, и все пошли танцевать. Макс держался очень непринуждённо.

— Ну как, познакомились со всеми? — поинтересовался он.

— Да, почти, — ответил Антон.

Шампанское текло рекой, все были оживлены и, казалось, очень счастливы.

Настю всё время приглашали танцевать, и она пользовалась большим успехом на вечере. Ужин подали в восемь часов. Стол был заставлен улитками и крабами, салатами на любой вкус.

Они нашли свободный столик и сели. Настя ела мороженое и разговаривала с Брайтом, молодым актёром, который должен играть Рауля в мюзикле. Он был уже звездой, так как сыграл уже несколько ролей в других спектаклях, и был солистом в рок группе.

Макс был очень дружелюбным, и актёры его за это уважали. Макс и Стив умели подбирать замечательных людей, способных работать вместе. На завтра была назначена первая репетиция и обсуждение сценария. Антон поблагодарил Макса за чудесный вечер, и они поехали домой. Было уже полночь, когда они легли в постель. Антон притянул Настю к себе, и она прижалась к нему, положив голову на плечо. Они часто так лежали прежде, чем уснуть, и обсуждали события сегодняшнего вечера.

Утром Настя приготовила оладьи, они выпили кофе и поехали в театр. Когда все собрались, Макс заговорил о сценарии. Он, похоже, не сомневался, что спектакль будет исключительный. Антон понимал ход его мыслей, его цель. Он

горел, как огонь, своими идеями. Они просидели до вечера, обсуждая роли. Антон понимал, что от его роли зависит успех всего спектакля и поэтому отдался работе целиком.

Начался новый этап напряжённой новой, почти непосильной работы. В течение пяти месяцев он репетирует ежедневно, непрестанно. Английский язык должен звучать как родной, произношение быть, как у чистокровного американца. Нужно не просто выучить звучание слов, но и понимать, что значит каждое слово, чтобы выбрать верную интонацию, проявить верную эмоциональную окраску. С помощью Насти они сделали перевод роли на

русский. Теперь Антон знал значение каждого слова. Он зубрил текст, как таблицу умножения. Он несколько раз жаловался Насте, что ему тяжело работать по десять часов в день. Если бы не она, он бы не справился в новой обстановке. Настя призывала его потерпеть, говорила ему, что всё обойдётся, и он отлично справится с ролью. Приходилось работать в выходные дни, и это выбивало его из колеи.

Время летело незаметно, и уже к концу первого месяца, после репетиций с дирижёром Тедом Бродских. Антон чувствовал себя уверенно. В голове установился английский текст, и он не ощущал такой дистанции между собой и коллегами, которая была вначале. С Максом было работать легко, он никогда не повышал голос.

Хотя Антон приходил на репетиции в джинсах и без белой полумаски, однако было видно, что это настоящий Призрак оперы. Эмоции Призрак выражал не лицом, а жестами и движениями рук. А это он делал мастерски. Жесты его рук с длинными пальцами были завораживающе выразительны.

Он всё время искал новые нюансы образа. Образ Призрака был близок Антону, ведь он тоже был чувственным, необычайно артистичным и жил в музыке.

Молли старалась вжиться в образ Кристины изо всех сил. Она могла исполнять песни, как поют их в мюзикле и оперным сопрано. Их совместные партии были бесподобны.

Приближался Новый год, и Антону очень захотелось подарить Насте подарок. Сейчас они виделись мало из-за продолжительных репетиций в театре. Хорошо, что магазины работали допоздна, и он решил, что сегодня обязательно ей что-нибудь купит. На улицах города царила праздничная атмосфера. Жизнь плескалась на ярко освещённых улицах. Люди гуляли, заходили в рестораны и бары, делали праздничные покупки. Антон шёл по Бродвею мимо шикарных магазинов и не знал на чём остановить свой выбор.

Он прошёл целый ряд магазинов, гудящих толпами покупателей. Антон бороздил все отделы от женского белья до ювелирных украшений, но в отчаянии понял, что ничего не купит. Наконец, выйдя из очередного магазина, он увидел антикварный бутик, на дверях которого была надпись «скоро закрываемся», «всё продается со скидкой пятьдесят процентов», Антон зашёл и огляделся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература