— Сдается мне, твоего дикобраза можно сюда притащить, начальник. Ты только за ворота нас выведи и стой на стреме. Повернувшись к своей артели, Кротоначальник — это был его официальный титул — принялся обсуждать ширину хода, твердость грунта и все прочее, что нужно знать любому землекопу, прежде чем начинать работу. Матиас прошептал Констанции и брату Альфу:
— Кротам часто приходится выручать тех, кого завалило в норе. Нам остается только стоять на страже у юго-восточного прохода в стене, пока они не спасут Амброзия.
— Прекрасно. Чего же мы ждем? Скорее идем! — устремилась вперед Констанция.
Они бесшумно выскользнули через маленькую, выкрашенную в зеленый цвет железную дверь. Матиас, напрягая глаза, вглядывался в неподвижного Амброзия. Еж по-прежнему лежал примерно в полутораста мышиных шагов от них. Кроты размотали веревку. Под наблюдением Кротоначальника двое его подчиненных начали копать. Через минуту на том месте, где они только что стояли, возник холмик, а сами землекопы пропали из виду. Вскоре их влажные носы высунулись из ямы.
— Все в ажуре, начальник: ни тебе корешков, ни камушков. Сдается нам, можно двигать дальше. Удовлетворенный, Кротоначальник с остальными землекопами двинулся к норе.
— Значит, так, я впереди, Десятник с Опушкой — за мной. Почтительно опустив нос, он повернулся к Матиасу и Констанции:
— А вы, господа хорошие, здесь обождите.
Еще один фонтан мягкой черной земли — и кроты скрылись с глаз.
Констанция втягивала своим чутким носом ночной ветер, Матиас прислушивался к ночным звукам. На поверхности земли образовался длинный, продолговатый холмик, продвигавшийся все ближе к Амброзию. Ночь была тиха и спокойна, но Матиас и Констанция все время были начеку, понимая, что, если они потеряют бдительность, все для них и для кротов может плохо кончиться. Матиас возбужденно прошептал:
— Смотри, они уже прямо под стариной Амброзием! Что за чудные землекопы, право слово! Вот это да, Амброзий уже исчез, — должно быть, они втащили его в туннель.
Землекопы вернулись удивительно быстро. Они вылезли из норы, волоча ежа на перекинутых через плечо веревках, и отказались от помощи, которую им предложили барсучиха и мышонок. Кротоначальник сморщил нос:
— Не, не надо, только лапы понапрасну замараете.
Амброзия они доставили в лазарет аббатства, где ежом занялся сам аббат Мортимер. У Амброзия была Длинная неровная рана, она тянулась от уха до кончика передней лапы. Брат Альф сочувственно качал головой:
— Потому старина Амброзий, наверное, и потерял сознание — от боли и потери крови. Должно быть, ему, раненому, пришлось долго ползти и катиться. Как вы думаете, отец настоятель, он будет жить?
Аббат только улыбнулся. Он уже промыл длинную рану и приложил к ней припарку из трав.
— Нет никаких оснований для беспокойства, брат Альф. Амброзий Пика — это кожа да иглы. Старик крепок, словно булыжник. Смотри, он уже приходит в себя.
Действительно, еж забавно хрюкнул, несколько раз свернулся и развернулся, а потом открыл глаза и огляделся.
— Ой-ой-ой, как ухо болит! Отец настоятель, ведь вы не станете безучастно смотреть, как страдает несчастный отпрыск славного рода Пика? Неужели у вас не найдется капельки октябрьского орехового эля, чтобы промочить его пересохшую глотку? — взмолился Амброзий.
Все присутствующие, видя, что их старый друг жив и вне опасности, с облегчением расхохотались. Матиас был поражен: сколько же эля выпил Амброзий, прежде чем почувствовал себя в силах начать рассказ. Еж шумно облизнулся:
— Ох-хо-хо, так-то лучше. Ну что ж, я сделал все, как мне было велено, обошел всех, кого только мог. Колокол Джозефа очень помог всех предупредить. Короче говоря, около полудня пришел я к дому Полевкинсов. Только я сообщил им скверную новость — тут, чтоб мне лопнуть, этот маленький плакса Колин Полевкинс забегал по дому с воплями, скуля и причитая, что вот, дескать, теперь всех перережут прямо в постелях. Хотите верьте, хотите нет, но Колин словно свихнулся, никак было его не унять. Ну и вот, на шум в доме прибежала стая крыс, — должно быть, промышляли где-то неподалеку. Не успели мы и рты открыть, как они набросились на нас, так что мне оставалось только свернуться и выставить иглы. Они схватили плаксу Колина и его родителей, но старого Амброзия Пику им было не сцапать, нет, отец настоятель. Тогда один из них с силой ткнул в меня железным прутом от церковной ограды. Решили, что я мертвый, и бросили — слишком колючий, говорят, нельзя жрать. Ну семью Полевкинсов они утащили, а я подождал, пока все утихнет, и отправился в аббатство. Дошел до Леса — это последнее, что я помню… Эй, а не осталось ли чего в кувшине? Мне для поправки эль нужен, отец настоятель, а то меня от ран лихорадка начнет бить.