– Я знал, на что шёл, когда от всего отрекался, – Ку улыбнулся шальной мальчишеской улыбкой, – а сейчас настало время вернуть всё на свои места.
Слово «всё» он выделил особенно. Потому что останавливаться на возвращении всего, от чего ему пришлось постепенно отказываться на протяжении многих лет, Ку не собирался. Он планировал вернуть всё, что отняли у его семьи. И восстановить историческую справедливость, конечно же, которую почему-то не восстановили многие поколения его предков.
Изабель Изарис только тонко улыбнулась, пряча хитры блеск в своих глазах за чашечкой с чаем. Уж она-то знала, почему предки её мальчика не возвращали всё на свои места – им это было не под силу, не те фигуры на игровой доске. А её восстающий из пепла ученик – был именно тем, кто сможет это сделать. Грядёт время реформ и революций. Потому что наконец для этого настало время.
Когда ослепительный свет перехода пропал, я наконец смогла оглядеться в поисках Тео. И тут-то мои волосы чуть не встали дыбом, а в голове завертелись сотни ругательств, адресованных Лабиринту. Гад! Шутник недоделанный! Негодяй! И это были самые невинные слова из моего репертуара на данный момент.
Всё дело было в том, что моего напарника по приключениям нигде не было, а я оказалась в центре небольшой, но довольно людной площади в крупной виэльской деревне, о чём отчётливо говорила окружающая меня обстановка – характерные для виэльцев дома с загнутыми краями крыш, узкоглазые лица с тёмными глазами и отчётливо слышный восточный говор.
Проходящие мимо люди останавливались и начинали пялиться на меня во все глаза. Дети, не стесняясь, тыкали в меня пальцами, а взрослые хмурились, кто-то испуганно отступал. А у меня внутри всё сворачивалось в тугой узел от беспокойства за Теодора. Куда Лабиринт его закинул? А я? Где я? Проблема собственного выживания вышла на первый план.
Я затравленно огляделась, лелея смутную надежду, что Тео выкинуло где-то рядом, и он в любой момент выпрыгнет из кустов и спасёт меня. Но Рейвена нигде не было, а вокруг поднялся настоящий ажиотаж. Раздались крики, женщины с детьми поспешили скрыться, а мужчины и не обременённые малышнёй женщины похватали всё, что в руки попалось, и двинулись на меня.
Коллективной работе виэльцев всегда можно было только позавидовать. Казалось, они впитывали с молоком матери способность к работе в команде. Но всё это была лирика, потому что я не успела никуда убежать, а круг из агрессивно настроенных местных жителей сужался.
Впереди шли мужчины, кто с мечами, кто с лопатами и вилами, за ними стояли насупленные женщины, тоже, кто с чем. Кто-то был со сковородой, кто-то взял простую палку, а кто-то догадался прихватить кухонный нож. Я поняла, что настроены они были очень решительно.
– Постойте! – я заговорила на почти чистом виэльском, – подождите! Давайте поговорим.
– Не будем мы разговаривать с разведчиками! – выкрикнул какой-то мужчина с их местным мечом в руке, я забыла, как он правильно назывался. Узкий, чуть загнутый, с почти отсутствующей гардой.
– Я не разведчица, – попыталась вразумить людей, – я сюда случайно попала.
– Не верьте обманщице! – выкрикнул женский голос, а я тяжело вздохнула.
Видимо, договориться с людьми у меня не получится. И умирать во цвете лет я тоже не собиралась, потому что должна во что бы то ни стало пережить собственный день рождения. Я сосредоточилась, пытаясь материализовать своё новое оружие. В руках появился фасари и слегка засветился, вынуждая людей в первом ряду чуть прищуриться.
– Посторонитесь! – раздался властный мужской голос где-то слева, и толпа покорно расступилась.
Ко мне вышел невысокий мужчина, аккуратно одетый по-местному, чёрные волосы с нитями седины были убраны в аккуратный пучок на макушке. Он взирал на всех собравшихся с немым укором, и те слегка тушевались под его тёмным спокойным взглядом. Потом этот явно не последний человек на деревне посмотрел на меня и оглядел мой клинок.
– Благородная вэйна, добро пожаловать в нашу деревню, – он приветственно склонился, – прошу прощения за поведение моих односельчан.
– Дио, ты чего это? – выступил вперёд немолодой уже мужчина с вилами в руках, – спину гнёшь перед чужачкой? Его Светлейшее Величество приказал всех чужаков ловить и под замок, до прибытия саруми.
– А ты, Джино, видимо, забыл, кому мы верны, – тот, кого назвали Дио, нахмурился, – или позабыл, как несколько лет назад вся страна стояла на коленях и денно и нощно молилась за королевскую семью? Как каждый из вас до сих пор перед сном тихо молится о возвращении истинных правителей?
– Они все мертвы, Дио! – другой мужчина, помоложе, сделал к нам пару шагов, – бросили нас рассветные цари, а Его Светлейшее Величество не оставил, поднял страну после великого горя и навёл порядки.
– Да что ты такое говоришь, Шун, ты слишком молод, мало помнишь, – выкрикнула пожилая, но очень энергичная женщина, взмахнув ножницами в руках, – он, проклятущий, и убил наших царей. Обезглавил драконов наших синеоких и власть захватил, неверный предатель!