Читаем Реформатор полностью

Гирун Пелан не принадлежал к лагерю сторонников войны с Ранигом. Говоря языком политического мира Земли, он был 'голубем'. Возможно, значительную роль во всем этом играло и то, что Гирун дал Ранигу в лице Ксарра взаймы крупную сумму денег, с которой исправно получал проценты. Большие проценты, гораздо больше, чем обычная ставка. Сам король приложил усилия к тому, чтобы заполучить такого кредитора. Война лично послу не была выгодна, он мог потерять источник хорошего дохода. Поэтому прикладывал усилия, чтобы решать все вопросы мирным путем. Михаилу не было известно, применялись ли в мире Горр подобные замысловатые коррупционные схемы или он первый, кто их внедрил. Замысловатость заключалась в том, что на первый взгляд, послу не предлагалось взятки. Даже наоборот – использовались его деньги.

– Нет, господин посол. Я целиком доверяю твоему опыту в этом деле. Уверен, что ты сможешь выбрать лучшее место, даже если это будет столица Фегрида, и все устроить на высшем уровне.

– Благодарю за доверие, твое величество, – поклонился посол.

Михаилу было все равно, где пройдет встреча и кто будет ее устраивать. Настоящий торг начнется потом. Пока что он был готов пойти на многое, чтобы просто побеседовать с императором. А срок в три-четыре недели его устраивал как нельзя лучше. Это ведь три-четыре недели гарантированного мира.

Когда посол попрощался, король Ранига сделал себе 'зарубку' в памяти: нужно хорошо подготовиться к будущей встрече, а потом новые дела захватили его. Он собирался отбыть как можно быстрее. Но отсрочка, предоставленная императором сразу же внесла коррективы в его планы. Ее нужно было использовать как можно эффективней. Михаил бросился на поиски Меррета и быстро нашел его в предоставленных ему покоях. Эльф отдыхал.

– Твое величество! – король Ранига ворвался к своему союзнику подобный буре. – Анелия серьезно ранена. Я отправляюсь в Иктерн.

– Что с ней? – Меррет сразу же встревожился. Он лежал на кровати, вытянувшись в полный рост, но сразу же вскочил на ноги.

– Еще точно не знаю. Получил неполный доклад. Возможно, Аррал торопился.

– Я поеду с тобой, твое величество. Михаил покачал головой:

– Кроме печального известия о твоей сестре у нас есть и хорошие новости. Император Фегрида согласился на встречу. Предлагаю оставить в стороне все переживания и сосредоточиться на том, как использовать отсрочку.

– Что твое величество имеет в виду? – Меррет не совсем понял собеседника.

– Кому-то нужно наконец разобраться, что происходит в твоей вотчине, – пояснил король Ранига. – Хотя Анелия считает, что твое величество может не справиться, я думаю, что только истинный король способен навести порядок. Конечно, дам кое-кого в помощь.

– Ты советуешь мне отправиться домой?

– Да, твое величество, и разобраться наконец с проблемой, если она есть. А великий ишиб Йонер вместе с отрядом королевских ишибов окажут необходимую поддержку. Йонер совсем неплох в бою. Кроме того, он – хороший советник.

Король Ранига сейчас ничем не рисковал, 'распыляя' свои силы. Впервые за последнее время он почувствовал себя в безопасности. Если бы еще до объявления себя наследным принцем, кто-нибудь ему сказал, что он будет радоваться всего лишь трем спокойным неделям, то Михаил ни за что не пошел бы на подобную авантюру.

После недолгих уговоров Меррет согласился отправиться домой. Он признал справедливость предложений своего союзника. Король Ранига не стал задерживаться в гостях, а помчался забирать заказ, который был уже доставлен во дворец.

Еще перед первым отбытием в Иктерн, Михаил дал задание одному из кузнецов изготовить несколько любопытных вещей. Они должны были лечь в основу радиопередатчика. Основа для двухфункционального амулета, металлическая болванка с ключом, выполняет роль генератора искры, ключ позволяет передавать сообщение, активируя амулет, а длинная проволока служит в качестве антенны. Король понятия не имел, будет ли это все работать, но очень хотел испытать как можно быстрее. Было похоже, что испытания придется проводить уже в Иктерне. Зато если заработает и удастся довести устройство до ума, то потом настанет райская жизнь. Больше не нужно будет бегать туда-сюда. Сидишь в Парме, даешь ценные указания самым дальним провинциям…. Красота! Впрочем, сейчас Михаил полагал, что это – красивая утопия. Слишком уж суматошным стало его существование.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези