Читаем Регалии на любовь полностью

— Гордыня и не умение услышать − воистину королевский грех. — С горечью проговорила Леди Диана, приподнимая в недовольстве правую бровь. Она с нескрываемым укором посмотрела на обоих мужчин, которые, кажется, засиделись на своих местах. — Неужели вам не чего ответить на это, Рэдклифф? Или это не вы унаследовали упрямство дорогой Ли Фейт?

Рэд резко дернулся в кресле, после того, как услышал сокращенное обращение к его матери. Так ее называли только несколько людей, и подобное принцесса Диана могла знать только в случае их очень близкой дружбы. Сам вопрос женщины подействовал на него, как удар тока по хребту, пробуждая в нем рассвирепевшего быка, перед носом которого с вызовом помахали красной тряпкой.

«Ну, принцесса…»

Парень рывком вскочил с кресла и бросился девушке в догонку. Диана и Чарльз остались одни.

— Потому что у венценосных особ есть к нему основания, — равнодушно хмыкнул принц Уэльский, хотя в глазах его загорелось пламя гнева. Вся эта ситуация вызывала головную боль и лишнее беспокойство.

Он подошел к рабочему столу и достал из сокрытого ящика бутылку первоклассного виски. С одной стороны ему хотелось отдать приказ на избавления себя от вынужденного пребывания этого наглеца, а с другой хорошенько встряхнуть собственную дочь за плечи за представление, которое она посмела здесь устроить. больше всего он не терпел истерик на фоне зашкаливающих эмоций и не признания собственных ошибок.

— В моих силах устроить ей церемонию помолвки и свадьбу в кратчайшие сроки, Но после этого я опять окажусь не прав по твоим словам. — Мужчина подошел к окну, обращаясь к молчавшей супруге. Он успел налить напиток в стеклянный стакан, сожалея, что рядом нет льда. — Разве так должна себя вести примерная дочь? Я никогда не буду потакать ее капризам и безумству. А тебе стоит выяснить, насколько далеко зашла их связь. — Ледяным тоном проговорил Чарльз, делая один большой глоток алкоголя. Он обжег его горло, давая еще больше решимости к действию.

— Думаю без подробностей ясно, что они уже были близки. — С выдохом наконец ответила Диана. Она тоже поднялась с дивана, обнимая себя руками.

— Вот поэтому я и хочу точно узнать, стоит ли нам ожидать последствий этой близости через девять месяцев. — Он посмотрел на нее хмурым взглядом.

Женщина посмотрела на папку, лежавшую на журнальном столе. она подошла и взяла ее в руки.

— Досье можно достать в любой момент, а узнать по нему загадку человеческой души невозможно. Оставь его Дороти, пусть ознакомится, если сама захочет, но губить судьбу дочери я не намерена. — Диана бросила папку обратно и подошла к мужу. — У нее твой характер, а молодость не дает сдерживать вспыльчивость. — Она перехватила у него бокал с виски и сделала маленький глоток, не замечая приподнятых в удивлении бровей принца. — Пусть попробуют сами разобраться друг с другом и своими чувствами, а потом я организую прием в медицинском центре.

— Госпожа Тэтчер зааплодировала бы твоей железной хватке. — После не долгого молчания ответил Чарльз.


***


Рэдди двигался быстро, стремительно шагая по сверкающему золотом и бьющему в глаза роскошными деталями коридору. Он был не просто зол, а чертовски, дьявольски взбешен выходками этой глупой девчонки.

«Решила свалить и спрятаться от меня? Не на того нарвалась, Дороти»

Он хорошо помнит аромат ее духов, поэтому двигался точно по легкому шлейфу аромата девушки. Уже впереди показалась сияющая пламенем упрямая голова. Она шла быстро, не подозревая об угрозе позади. Оставалось каких-то пару метров, чтобы они столкнулись.

Девушка остановилась у двери в гостевую комнату, которую любила больше всех за уют и приглушенную темноту. Там можно было спокойно предаться обиде и выплеснуть эмоции, однако сильный захват ее предплечья и угрожающая буря в серых глазах, заставили ее растянуть возглас в виде «Ой-ей».

— Попалась. — Прохрипел молодой человек севшим голосом. Он рывком налетел на нее и слишком резко затащил внутрь комнаты, не взирая на ее жалкие протесты.— Ты совсем охренела, Спэнсер! Какого черта ты устроила это представление на глазах своих родителей?! — парень удерживал ее за плечи, настойчиво прижимая непослушную студентку.

— Немедленно отпусти меня, мерзавец! Иначе я закричу. — Дори вырывалась и дергалась, как взбешенная львица, размышляя дать ему кулаком в челюсть.

— А мне плевать, я никуда не уйду, пока ты не придешь в себя и не начнешь наконец соображать. — Внезапно, он прижал ее к себе сильнее, чем вызвал у нее жалобный возглас.

— Решил, что я очередное развлечение на ночь, а вот нет! Мало того, что ты оказался трусом, так еще и смеешь удерживать меня в заложницах… — она пыхтела, подбирая более приличные эпитеты, успев раскраснеться в щеках.

— Хочешь знать правду, Дороти? Я скажу тебе… — он наклонился к ее уху, продолжая удерживать в своих объятиях. — Мне до одурения хочется задрать тебе платье и как следует отшлепать, чтобы ты сесть своей попкой не смогла никуда, кроме моих коленей.

В ответ девушка дернулась и замерла всем телом, не ожидая подобных речей.

Перейти на страницу:

Похожие книги