Читаем Регент. Право сильного (СИ) полностью

— Довольна теперь? Вот тебе власть, девочка. Приятно чувствовать, что в твоих руках чужая жизнь? Ты легко можешь погубить меня. Хотя, — она бросила многозначительный взгляд на синие пятна, — тебе и делать ничего не надо: и придворный лекарь, и Джалил, и регент и так все поймут. Так зачем тянуть? Иди. Рассказывай.

— Зинат…

— Иди уже! — крикнула та. — Себя спасай!

Но Сурия застыла, как вкопанная. Мысленно приказав себе успокоиться, она подошла и села рядом. Еще совсем недавно девушка искренне призывала беды и несчастья на голову помощницы Джалила, думала, радоваться будет ее падению и позору. А теперь стало гадко от самих воспоминаний об этих мыслях.

— Давай поговорим, пожалуйста, — тихо попросила она.

— Да о чем? — с мукой в голосе произнесла Зинат. — Моя жизнь уже ничего не значит, впрочем, никогда не значила. Умру — словом добрым никто не вспомнит, а имя забудут, луны не пройдет. Может, так и лучше даже, а, девочка? Твоей вины нет, не терзай себя. Все хорошо, рано или поздно все заканчивается.

— Постой, — Сурия старательно пыталась ухватить ускользающую мысль и не слушать отчаянное бормотание Зинат. — Ты сказала, что у Джалила причина была. Какая?

— Он себя спасал и лордов своих. Думаешь, господин старший евнух для себя старался? Как бы ни так. Он тоже служит тем, кто сидит в малом совете, тем, кто исподволь управляет всей этой империей. А теперь и еще один дерзкий нашелся, тоже венец примерить хочет.

— Что? Кто это? — опешила бывшая наложница, но Зинат только рукой махнула.

— Тебе-то зачем? Вот в подвалах спросят, там и расскажу. А спросят же непременно.

Но Сурия вскочила на ноги и потянула Зинат за собой.

— Сейчас расскажешь. Не мне, а лорду регенту. Пойдем. Может, я и глупа, как пустынная ящерица, но Ульф Ньорд должен узнать обо всем немедленно.

— Самой идти навстречу казни? Нет уж, дай хоть этот вечер дожить так, как я хочу.

— Расскажи ему все, — голос девушки умоляюще дрожал. — Он великодушен, уж я-то знаю, способен понять. Не обещаю, что простит, но это хоть какой-то шанс смягчить вину. Хотя бы попытаемся. Прошу!

Зинат подняла голову, колеблясь, сомневаясь, взвешивая.

— Хорошо, будь по твоему, — тяжело вздохнула она. — Терять мне уже все равно нечего.

***

— Господина нет! — уже в который раз за вечер гвардейцу приходилось повторять одну и ту же фразу, и это порядком утомило. — Когда вернется, не знаю.

— Это очень важно. Для всей империи! — уперлась Сурия. — Пошлите за лордом Ульфом, разыщите его немедленно!

— Неужели в гареме закончились сладости? — окрысился гвардеец. — Так я немедленно дам знать малому совету, пусть снаряжают армию.

— Да как вы?! — искренне возмутилась Сурия. — Как вы смеете?

— Смею, — отрезал он. — Покиньте приемную.

Сурия сжала кулачки и дерзко вздернула подбородок. Гвардеец был на голову выше и Стихии знают, во сколько раз сильнее, но девушка и не думала отступать.

— Что тут происходит? — на шум в комнату заглянул Ликит. — Госпожа Сурия, госпожа…?

Он сделал паузу, ожидая, пока незнакомка назовет свое имя, но наложница радостно бросилась к нему и, совершенно забыв об этикете, схватила юношу за руку.

— Какое счастье, что ты тут! — она потянула Ликита в сторону. — Умоляю, помоги! Ты же знаешь, где найти лорда регента?

Парень губы поджал и ответил коротко:

— Нет.

— Знаешь, — отрезала Сурия. — Или хотя бы догадываешься, я уверена. Найди его, нам надо поговорить, срочно. Госпожа Зинат должна рассказать ему о… — она понизила голос, — о покушении на сиятельного Адиля. Пожалуйста!

Лицо Ликита удивленно вытянулось. Взгляд его недоверчиво скользнул по Зинат, и чутье подсказало — это совсем не шутки.

— Хорошо, — коротко ответил он. — Я постараюсь передать как можно скорее, но все равно потребуется время.

— Умоляю, скорее!

— Иду уже, — он аккуратно высвободил руку и сделал шаг к выходу. — Вы тут подождете?

Женщины переглянулись.

— В покоях императрицы, — внезапно ответила Зинат. — Сиятельная госпожа в праве услышать все из первых уст.

— Да, — торопливо закивала Сурия. — Мы будем там.

— Хорошо. Я позову вас, как только вернусь, — и Ликит скрылся за дверью.

Глава 44

— Приятная встреча, господин Йотунн!

Медноволосый мужчина поднялся с лавки, и чуть поклонился, но руки не подал.

— Простите, рыба, — он кинул извиняющийся взгляд на горку серебристых тел в корзине и на толстый слой чешуи, покрывающий все кругом. — Уже заканчиваем, не хочу вас испачкать.

Короткий день уже перевалил за середину, но на причале сегодня было шумно и весело: с приходом дождей реки вновь стали полноводными, и сети наполнились уловом. Лодки то и дело подходили к причалу, чтобы разгрузиться. В стороне уже дымились коптильни, люди искренне радовались, заготавливая еду впрок.

— Решили отойти от дел, мастер? — Ульф присел рядом и пододвинул корзину поближе, осматривая содержимое. — Странный выбор, вы вроде собрались завести хозяйство и разводить скот?

— Отличная память!

— Просто привычка запоминать мелочи, они много рассказывают о человеке. Так как?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже