Дружное ржание миньонов поддержало неудачную шутку короля. Бешеная ярость Клермонов захлестнула Регину с головой и она плюнула Генриху прямо в смеющийся плотоядный рот. Плюнула от души, смачно, как учили её деревенские мальчишки, жившие рядом с монастырем. Король на мгновение застыл, потом закашлялся. Троица дворян тут же заткнулась, только невменяемый Жуайез нервно хихикнул.
За плевок графине пришлось расплатиться тут же, хотя эту свою выходку она с гордостью вспоминала потом, — король наотмашь ударил её по губам с такой силой, что по подбородку побежала кровь из разбитой губы. Регина не успела даже что-либо сказать, как он схватил одной рукой её за волосы, собирая рыжие кудри в один толстый пучок, а другой взял со стола нож для разрезания бумаги. Она невольно зажмурилась в ожидании, что ей прямо сейчас перережут горло или, что ещё хуже, изуродуют лицо. Не почувствовав холодного лезвия на коже, она приоткрыла глаза и тихонько застонала — король в несколько приёмов обрезал её роскошные волосы. Грубо, какими-то обдерганными перьями, коротко, чуть ли не до самого затылка.
— Вот теперь ты настоящий паж, — довольный своей работой, констатировал Генрих, — а сейчас будем делать из тебя фаворита.
Регина задохнулась от ужаса:
— Вы не посмеете ничего мне сделать!
Но король её уже не слушал. Он толкнул её на кровать лицом вниз, разрезал ножом платье на спине и шнурки корсета, сдёргивая и разрывая дорогое нарядное платье. Он делал это грубо и торопливо, с такой злостью, что на нежной бело-розовой коже оставались порезы и синяки. Регина почувствовала его холодные руки, снимавшие с неё нижние юбки и скользившие по бёдрам, и едва сдержала истошный визг. Она пыталась сопротивляться, но руки были связаны крепко-накрепко, так что веревки с каждым рывком всё сильнее врезались ей в кожу. Регина брыкалась изо всех сил, извивалась змеей, но не кричала, а только рычала и шипела, как разъяренная кошка. Но все было бесполезно, на помощь королю поспешил Шеманталь. Он крепко держал её за плечи, пока Генрих лапал её своими вспотевшими руками и кусал слюнявым ртом шею и плечи. Регина билась до последнего, она вырывалась даже тогда, когда король впихнул своё орудие мести между её ягодиц. Регина завизжала тонко и дико, как кричат лошади, которых рвут волки, но Шеманталь пригнул ей голову вплотную к постели, так что она едва не задохнулась. От боли, ужаса и унижения ей невыносимо хотелось плакать, но слёзы колючим каменным крошевом застревали где-то в горле, не давая вздохнуть. В голове начинало всё мутиться; хриплое дыхание короля, его жадные липкие руки на коже и яростные движения внутри её тела, приторный запах цветов, омерзительные комментарии Шеманталя и его истекающий слюной рот на её шее, тупая непрекращающаяся боль и бессильная, отнимающая последние силы ярость смешались в какой-то огненный болезненный клубок, застилавший глаза кровавой пеленой. "Луи! Луи!" — раненой бескрылой птицей билась в голове одно-единственное имя.
Когда король наконец-то скатился с Регины, она уже не сопротивлялась, только дрожала, как в лихорадке, и хрипло, со всхлипами дышала.
— Ну вот, я и поимел де Бюсси. Надо сказать, ни с чем не сравнимое удовольствие, — король зашелся каркающим смехом душевнобольного.
Шеманталь продолжал жадно тискать обессиленную девушку. Король кивнул ему:
— Как щедрый государь, я привык делиться со своими верными друзьями. Можете поскакать на этом норовистом жеребёнке, только не во всю прыть, не то мне к утру достанется загнанная кляча. А я люблю хорошо объезженных, но красивых и породистых скакунов благородных кровей!
С этими словами, омыв руки в блюде с розовой водой, Генрих вышел из спальни. Напротив дверей, сжавшись в комок, стояла насмерть перепуганная его несчастная бесправная жена, которую разбудил шум в спальне короля и женский крик. У королевы сердце рвалось на части от жалости к очередной жертве своего мужа, она всё слышала, стоя в коридоре, но, увидев мужа, опустила глаза и пошла прочь, как будто ни о чем не догадываясь. Страх и покорность судьбе клонили её к земле, начисто стирая в душе всякое воспоминание о собственном достоинстве и королевской чести. Генрих криво усмехнулся ей вслед и направился в Большой зал — продолжать веселье. Надменное и прекрасное лицо графини де Ренель больше не портило праздник.