Читаем Рэй полностью

– Не-а. Откуда у меня? – пожал он плечами.

– Никогда это не любил, но делать нечего, – пробормотал Фил, поднял руку и засунул два пальца в рот.

После нескольких судорог он согнулся и с трудом извлёк на дорогу содержимое желудка. Помимо желчи, на пыльном камне дороги показались пара самородков золота размером с ноготь.

– Это… это как… – хлопая глазами произнес Рэй.

– Тьфу, – сплюнул на землю учитель и вытер лохмотьями лицо. – Это ошибки молодости.

– В смысле?

– В прямом, – выпрямился Фил, указал на самородки и приказал: – Подними, вытри и дай сюда.

Мальчишка нагнулся, собрал золото и протянул учителю.

– Когда я был молод и наивен и только начинал работать с мирозданием, то подумал, что резервный источник денег должен быть всегда при мне. Вот и сморозил глупость. Мог ведь золото на ногти пальцев ног завязать? Но нет… Молодость всегда шепчет на ухо, что ты самый умный. Пойдём. Надо раздобыть у этих горе таможенников еды, одежды и информации.

Фил зашагал в сторону сооружений, по невероятной случайности названной «таможня».

Парочка путников подходила все ближе и ближе, пока наконец не подошла к лавке, на которой, сладко причмокивая и периодически всхлипывая, спал мужчина в странной форме. Никакой брони или хотя бы нагрудника. Одна рубаха тёмно-серого цвета, шеврон с изображением морды кабана, серые штаны и кожаные сапоги.

– Служивый! – рявкнул Фил и как следует пнул лавку, отчего мужчина подскочил, грохнулся наземь и тут же подскочил на ноги.

– Младший сержант Гавнейко! За время моего дежурства проишествий… – тут он заметил Фила в лохмотьях и мальчишку, отчего резко замолчал и рыкнул: – Вам какого хрена тут надо, попрошайки?

– Старшего вашего надо, – произнёс маг и оглядел дом с пристроем.

Вся «застава» больше походила на крестьянское подворье, чем на пункт взимания пошлины.

– Какого тебе старшего? – набычился солдат. – Валили бы вы отсюда. Капитан сегодня не в духе. Ступайте дальше и не испытывайте судьбу. А то еще не хватало вшей каких приведете.

Рэй, стоявший рядом с учителем, взглянул на солдата. Затем перевёл взгляд на учителя и снова взглянул на солдата. Снова взгляд на учителя, в выражении лица которого он заметил недовольство.

– Слушай сюда, кретин, – сделал шаг к служивому Фил. – У меня тоже настроение так себе. И если я сейчас не увижу того, кто здесь старший, я и тебя, и всю эту сраную заставу отправлю в такие глубины бездны, что…

Рэй, припоминая, как его забрызгало кровью от медведя, что учитель превратил в рваные лохмотья одним движением руки, сделал пару шагов назад. Солдат же, заметив во взгляде незнакомца тьму, сделал пару шагов назад. Он ещё не понял, что произошло, но страх, поднявшийся из глубины души, сделал свое дело:

– А я чего? Я же просто совет хотел дать. Хотите капитана? Так он вон тама… в доме. Как зайдёте, так сразу направо. Там его кабинет.

– Спасибо, – процедил Фил и направился к дому, на ходу бросив: – Не отставай!

Рэй пристроился рядом с учителем, который прошёл к дому, обнаружив ещё одного охранника, что спал на стуле у входа. От этого, в отличие от первого, явно пахло перегаром.

Спокойно войдя в дом, Фил повернул в приоткрытую дверь и обнаружил лысого толстого мужчину в такой же форме, с шевроном, сидящего за столом за большой амбарной книгой, в которой он что-то выводил аккуратным стальным пером, не забывая макать его в чернильницу.

– Здравствуйте, – произнёс Фил и подошёл к столу. Выложив на него один самородок, прямо под нос капитана, он проговорил: – Мы оказались в затруднительной ситуации. Нам нужна одежда, припасы и снаряжение в дорогу. Если сможем договориться на скакуна, будет замечательно.

Мужчина оторвал взгляд от своей книги, поднял на колоритную парочку перед ним, а затем опустил на самородок золота. Взяв его в руки, он попробовал его на зуб, затем убрал в ящик стола и спросил:

– Как вас зовут?

Фил открыл было уже рот, но капитан махнул рукой.

– Хотя какая разница… ГАВР!

От рёва капитана из коридора послышался удар и сдавленный мат спящего охранника. Спустя несколько секунд в комнату вошёл тот самый охранник с перегаром.

– Алабаев кормили?

– Так нечем, господин капитан. Второй день голодом сидят, а телега с провизией завтра.

– Бери этих двух, вытряхни с них всё и к алабаям в загон, – кивнул на незнакомцев лысый толстяк и макнул перо в чернильницу. – Ходят тут всякие…

Фил почувствовал, как сзади к нему подошёл служивый и тяжело вздохнул.

– Так. Карл, если ты это видишь – я пытался по-хорошему, – проговорил он и, подняв руки, хлопнул в ладоши.

ХЛОП!

Глава 5

– Сиди и не дергайся, – произнес старичок с коротко стриженой бородой. – Я с постовым за медяшку договорюсь.

– А если упрется? – спросил молодой парень, что сидел на телеге рядом. – Потащит к капитану – хрена лысого мы за так проскочим.

– Кавка, вот что у нас брать? А? Ты сам головой подумай! Капусту? – кивнул старичок на телегу. – Или думаешь они на плесневелую картоху поведутся.

– Так то ж не плесень. Это мы ее золой и илом намазали, – смутился парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги