Читаем Рэй и Дэя полностью

— Ты думаешь, мне не страшно? — снова сказала Дэя. — Страшно. И очень. Я понимаю, что мир совсем не таков, как я думала всю жизнь. Мне с детства внушали, что все люди благородные и честные. Поэтому и должна быть такой…а теперь, когда я за много миль от дома, и плыву на пиратском корабле, я понимаю, насколько я ошибалась. Всю свою жизнь ошибалась. И теперь мне страшно, Рэй. Я очень боюсь. Просто…я этого не показываю. И мне не так страшно…когда ты…

— Друзья мои!

Резкий окрик, заставил обоих обернуться. Кашим шел к ним, улыбаясь. У него было очень хорошее настроение, и он явно спешил что-то рассказать.

Дэя покраснела и опустила голову. Те мысли, которые она так и не озвучила, заставили ее ужасно смутиться. Рэй тут же отвлекся, и даже не спросил ее, что она хотела сказать. Дэя расстроилась…

— Рэй, я вижу вам лучше.

— У тебя хорошее зрение, Кашим, — кивнул вор. — Что за улыбка во все лицо? Смотри, улыбнешься еще шире, и рот на затылке сойдется.

Кашим усмехнулся.

— Повод есть. Я поговорил с капитаном. У него есть один знакомый в городе. У этого знакомого есть брат. У брата жена. У его жены, сестра работает на базарной площади. Так вот у ее сестры есть брат, у которого друг стражник на главных воротах в сокровищницу!

Рэй и Дэя переглянулись.

— Я объясню еще раз…Так вот, у капитана есть…

— Так стоп! — Рэй поднял руки, прерывая Кашима. — У меня и так голова, как колокол гудит. Еще одно такое объяснение, и я боюсь сигануть за борт. Кашим, зачем столько сложностей? У кого-то там просить помощи, через третьи руки? Нет-нет… так не пойдет. Про нас будут знать слишком много людей. Я доверяю тебе, не могу доверять всем тем, кто будет знаком с нами вскользь.

— Но что вы тогда предлагаете? — расстроено спросил Кашим. — ворота сокровищницы закрыты на замок. У ворот постоянно стоит стража. Туда никого не пускают.

— Кашим прав, — кивнула Дэя. — У нас другого пути.

Рэй усмехнулся.

— Святая наивность. Думайте шире, друзья мои.

Кашим наморщил лоб, Дэя задумчиво возвела глаза к небу, подперев подбородок ладошкой. Рэй лишь ухмылялся, наблюдая на лицах друзей работу мысли.

— Ничего в голову не идет, — вздохнула девушка. — Кашим, вы что-нибудь придумали?

— Увы, но нет, — печально проговорил принц. — Что же такого вы придумали, Рэй?

— Предупреждаю, это не для слабонервных… — Рэй выразительно глянул на девушку.

— Я слушаю, — Дэя смело сложила ручки на груди.

Рэй кивнул.

— Хорошо. Итак, как мы знаем, сокровищница примыкает к императорскому дворцу. Территорию постоянно патрулируют. Однако с сокровищницей, все обстоит не так страшно. Да ее охраняют, но охраняют лишь важные входы и выходы.

— Куда вы клоните? — спросил Кашим.

— А туда, уважаемый, — усмехнулся Рэй, — что в сокровищнице работают люди. Там много солдат. Казначеи и счетоводы. Понимаете?

— Нет…

— Дэя?

— Ну… — девушка наморщила носик. — Видимо, раз там так много людей, то…они там должны как-то жить?

— Правильно. Думай-думай, — похвалил ее Рэй.

— Так… — Дэя прикрыла глаза и выдохнула. — Они там как-то должны жить. Еду им привозят. Но…ведь есть и другие нужды. Душ или туалет…

— Стоп. Вот. Наша леди все сама поняла.

— Что я поняла? — удивилась Дэя. — Кашим, почему вы позеленели?

— Ну… — проговорил принц. — Если я правильно понял Рэя, мы будем идти внутрь через стоки.

— Угу… — задумчиво кивнула девушка, а потом ее глаза расширились, и она возмущенно уставилась на Рэя. — Что?! То есть…мы, что…пойдем…через…какашки?!

— Именно леди Дэя. — усмехнулся Рэй. — Мы пойдем через какашки. Что вы так смотрите? Ваш уточенный вкус отказывается принять этот факт?

— Я вообще не хочу принимать этот факт! — взвизгнула Дэя. — Идти по сточным трубам! Ужас!

— Но леди Дэя, идея и правда, хорошая, — проговорил Кашим. — Стоки никто не охраняет. И мы попадем внутрь незамеченными!

— Сама мысль наполняет меня негодованием! — не унималась Дэя. — Как вы оба можете быть такими спокойными?!

— Я уже это проделывал, — спокойно пожал плечами Рэй. — Так что мне не в первой.

— А я как-то упал в драконий навоз, когда был мал… — проговорил Кашим. — Но я все хорошо помню. Так что, думаю, меня тоже ничем не удивят человеческие…

— Все-все! Хватит! — Дэя зажала уши. — Не хочу вас слушать.

— Дэя, ты можешь никуда не ходить, — усмехнулся Рэй. — Ни я, ни Кашим, не брали с тебя слова или обещания, что ты будешь нам помогать. Так что, ты можешь приплыть в империю и ехать домой.

Твои побрякушки я тебе верну. Ну?

Дэя беспомощно глянула на Кашима.

— Рэй прав, леди. Вы мне ничего не должны. Я ценю ваше желание помочь, но если вас вверг в ужас план нашего внедрения в сокровищницу, то могу представить, что с вами будет дальше…

— Кашим, дело говорит. Ты слишком впечатлительна. Ну что ж…очень печально, что мы лишимся члена нашей незатейливой группы.

— Я скажу капитану, что бы леди Дэя смогла сойти в ближайшем крупном порте Эрнеуса. — кивнул Кашим.

Девушка стояла, открыв ротик. Оба умника рассуждали так, будто она уже отказалась и пошла на попятную.

— Эй! Вы что такое говорите!

— А что? — Рэй удивленно взглянул на девушку. — Я что-то не так понял?

— Я не отказывалась вам помогать!

Перейти на страницу:

Похожие книги