Читаем Рэй и Дэя полностью

Дэя пораженно смотрела, как этот воришка, обогнул ее, и спокойно продолжил изучение ужасной головы дракона. С ней раньше никогда так не поступали! Не игнорировали! И тем более не отвечали на ее просьбы…Дэя подумала, что может, когда он сделает, то что ему нужно, он будет более общителен. И тогда согласится ей помочь.

— Скажите хотя бы, как вас зовут?

Воришка глянул в ее сторону удрученным и печальным взглядом.

— Рэй.

— Просто Рэй?

— Да. Просто Рэй.

— А фамилия?

— А вы что патрульный?

— Но так принято…называть имя и фамилию. Так делают в обществе.

Рэй усмехнулся.

— Не знаю, в каком обществе вы жили, леди, но в моем обществе можно было дать в морду собеседнику из вредности, — натужно проговорил Рэй, старательно пытаясь выковырять из пасти ящера зуб.

— Это…ужасно. Но, я надеюсь, вы не хотите…

— О нет. Вам я не хочу дать морду.

— Что ж…успокоили, — кивнула Дэя. — Но фамилию все же назовите.

— А вы кричать не будете?

— Она такая страшная?

— Скорее известная. И многих леди вводит в ужас.

Дэя пожала плечами, как бы говоря, что ей все равно. Она не все, и будет сама судить, когда ей кричать, а когда лучше помолчать.

— Меня зовут Рэй Гамильтон.

— Очень приятно, сэр Гамильтон, — Дэя сделала реверанс, чем ввергла Рэя в состояние ужаса, если не сказать хуже. — Почему вы там смотрите?

— Я не сэр. Хорошо? Просто Рэй.

— Но в обществе принято…

— Опять… — заныл Рэй и тоскливо глянул на девушку. — Я снесу такое ужасное оскорбление, если ко мне будут обращаться по имени.

— Хорошо, Рэй.

— Вот и ладушки. Меня поразило то, что ты меня не знаешь. Неужели, ты никогда не слышала об Рэе Гамильтоне? Воре, мошеннике и аферисте?

— Нет.

— Никогда?

— Нет, — девушка снова пожала плечами. — То, что вы вор, я поняла, когда вы сняли серьги с моих ушей.

Рэй сделал последнее усилие, и зуб с треском вылетел из пасти ящера. Девушка наблюдала, как радостно Рэй схватил этот кусок кости, и спрятал его в дорожный мешок.

— И? Вы не испугались? Вдруг я ненормальный? Или того хуже — убийца?

— Я знала, что это не так.

— Знали?! Откуда?

— Вы добрый. У вас это в глазах.

Рэй скривился и вздохнул.

— Вы не знаете обо мне, и не в курсе мои дел…да позвольте, об этом все газеты пишут! Где вы живете? На горе?

— В Шаррисе.

— А-а-а…ясно, — кивнул Рэй. — Богатая дама. Из знатной семьи. Ну, теперь все стало на места. Простите, леди. Но у меня нет никакого желания, помогать изнеженной даме, вроде вас. Добирайтесь до своего корпуса сами. А у меня дела.

— Хотите продать зуб дракона?

Рэй сделал всего пару шагов прочь от девушки, но ее слова заставили его обернуться. И Рэю не очень понравилось, с каким лицом она на него смотрела.

— Да. Если смогу сбежать от вас.

— Это контрабанда. А значит не законно.

— У меня есть связи.

— Да, конечно, но там за него не дадут так много, как…скажем в корпусе.

— Откуда у кучки целителей деньги?

— Зуб дракона очень редкий и ценный ингредиент в составлении лечебного отвара. Командиры полка могут дать за него, сколько попросите. Для них это настоящее золото.

Рэй почувствовал, как у него потекли слюни. Черт бы побрал эту девчонку!

Дэя протянула свою ладошку, которая была измазана в копоти.

— Идет?

Рэй скрипнул зубами. Что он теряет, если проводит ее? Ну несколько дней. Пускай так. Зато потом, он озолотится! И сможет купить билет аж до Шаррисе! Там и дом сразу купит! Красота!

Рэй подавил приступ безумной радости, и, сузив глаза, протянул девушке руку.

— Хорошо. Я провожу тебя до корпуса Мира.

Едва он пожал ее руку, как сверху упала сеть и сграбастала обоих болтунов вместе с тушей огромного мертвого ящера.

<p>Глава 3</p>

«Случайные встречи — подарки богов» (с)

— Я умерла…

— Ты жива!

— Нет! Это наказание богов! Мне не следовало обманывать родителей! Я ужасная дочь!

— Да замолчи уже! Мы живы! И болтаемся в сети!

Рэй был более предприимчивым, нежели Дэя и поэтому пока она стенала и молила богов простить ее, он осматривался. Кайтонцы никогда не оставляли падших драконов на поле боя. Они забирали их. Рэй слышал об этом, но вот увидеть довелось впервые. Да и поучаствовать тоже. Они летели над землей, очень быстро. Мимо проносились леса и горы. И то, что они давно покинули свою империю, стало ясно, когда на горизонте показалась горная гряда известная как Драконий хребет. Рэй вскинул голову и кое-как попытался рассмотреть, что несет их. Это тоже был дракон. Но гораздо больше. Такие драконы были не боевыми. Они не извергали пламя. Их использовали для перевозки пехоты или тяжелого штурма. А значит, их не поджарят. Но дожидаться развязки Рэй не хотел. Он достал из-за пазухи короткий нож и стал пилить веревки.

Дэя испуганно округлила глаза.

— Что ты делаешь?!

— Пытаюсь выбраться…

— Но…мы же упадем!

— А ты хочешь попасть в плен к кайтонцам?! Нет уж, спасибо. Это без меня!

— Но… — Дэя испуганно взглянула вниз. — Под нами лес!

— И что? — огрызнулся Рэй. — Я не стану обедом дракону! И лучше переломать себе пару костей, чем быть мертвым!

— Я…боюсь высоты… — заикаясь, произнесла девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги