Приятный голос девушки объявлял посадку на мой рейс. Я прошла регистрацию, паспортный контроль, сдала багаж и вот я уже в мягком кресле самолета первого класса. Интересно было, в каком журнале я буду работать, если они предоставили мне квартиру и полет первым классом. Самолет вылетел поздно ночью, а я еще и выпила снотворного, поэтому я тут же погрузилась в сон. Я не очень любила перелеты, поэтому всегда старалась подольше спать, пока нахожусь в самолете, в этот раз мне это удалось, я проспала почти весь перелет. В аэропорту меня встретил мужчина в солидном дорогом костюме, он держал табличку с моей фамилией.
— Добрый день, я Рэйчел.
— Здравствуйте, я Том, водитель вашего босса.
— Очень приятно, Том. Мы сели в черный мерседес и помчались через прекрасный Чикаго, ловко лавируя через машины.
— Мы сейчас заедем в офис, шеф хочет вас видеть, а ваши вещи я отвезу к вам домой.
— Хорошо, без проблем, — с улыбкой согласилась я и снова отвернулась к окну, ведь от этого города невозможно было оторвать глаз. Мое настроение было на десять, если измерять его по десяти бальной шкале. Все эти люди за окном, солнце, которое отражалось в зеркальных окнах высоток, все это заставляло бабочек порхать в моем животе. Как же я любила свежий весенний воздух, теплые лучи солнца, все это пробирало меня аж до мурашек, а улыбка в такие дни не сходила с моего лица. Мы ехали по широкой дороге и вот мы въехали в "Луп" — деловой центр этого города — гиганта. Я думала, мы просто проезжаем через этот район, но когда мы остановились у одной из высоток, моя челюсть упала куда — то и я долго не могла ее отыскать. Я никогда не могла подумать, что какой — то блогерше из маленького города, которая работала в мало известной газете, предложат работу в каком — то очень известном журнале, офис которого находится в "Лупе".
— Прошу, — сказал Том, подавая мне руку. Я вышла из мерседеса и мои глаза поползли далеко вверх по высотке и, казалось, что ей нет конца. Я вошла через большие вращающиеся двери и попала в огромный холл, где как роботы ходили мужчины и женщины в солидных костюмах. Том повел меня к лифту.
— Вам на 67, — сказал он и направился обратно к выходу. Я нажала нужный мне этаж и лифт пулей понес меня на него. Выйдя из лифта, передо мной предстала креативная приемная, в центре которой стоял черно — белый стол, а за ним сидела шатенка в красном костюме, цвет был ей к лицу. На стенах приемной висели сюрреалистические картины, а на деревянных полках, которые были итак не обычной формы еще и стояли не обычной формы статуэтки и вазы, в которых были сухие цветы. Потолок был одним сплошным зеркалом, что невзначай смотря в него можно было подглядывать за тем, что происходит внизу.
— Вы к мистеру Бакли? — дружелюбно спросила меня секретарша.
— Да, я Рэйчел Адамс, похоже, я у вас теперь работаю, — застенчиво сказала я.
— Он с минуты на минуту подойдет, подождите, пожалуйста. Мне не нравилось, что меня иногда что-то сковывает изнутри. Когда не нужно, я могу быть наглой с людьми, грубой, резкой, мой язык может говорить без умолку, а бывают такие моменты, как сейчас, когда кроме глупой застенчивой улыбки не можешь ничего сделать. Ждала я не долго, и вот в дверях появился высокий мужчина, средних лет. Его волосы были черные, как смоль, но у корней были видны седые волоски. Он был одет в черный дорогой костюм, лакированные туфли, и всю эту строгость разбавлял желтый галстук. Похоже, что на 67 этаже отличалось все, как люди, так и предметы. Интересно было бы взглянуть на уборную.
— О, как же я долго ждал нашей встречи, мисс Адамс, — хрипло сказал мне мистер Бакли и чуть ли не поклонился мне, что меня очень удивило.
— Это взаимно, мистер Бакли.
— Пройдемте в мой кабинет. Мы зашли в помещение внушительных размеров. Мебели здесь было не много, и все было расставлено в удивительном порядке. Все предметы интерьера стояли ровно, стол строго в центре, кресла строго параллельно друг другу, похоже, мистер Бакли был очень педантичен. Справа стояло два дивана, так же друг напротив друга, а между ними было большое окно в виде часов. — Прошу, присаживайтесь.
Я села в удивительно мягкое кресло напротив его стола с мраморными вставками.
— Вас, наверное, интересует, когда вы сможете приступить к работе?
— На самом деле меня интересует, почему именно я? Я уверена, в Чикаго есть претенденты на эту вакансию намного достойней меня.
— Поверьте, нету. Все гонятся за деньгами, и от этого пишут всякую чушь. А ваши статьи такие свежие, интересные, вы пишете именно то, чего требует читатель.
— Но я тоже гонюсь за деньгами, просто, наверное, не настолько, как другие. — Призналась я, а он улыбнулся.