Читаем Рейд Командора (СИ) полностью

Рядом Инга взводила арбалет. Шери, Кайл, Тереза и Алиса отвлекали монстра, стараясь найти уязвимое место. Хитин трещал, но пока не поддавался. Под ним могли уже появиться синяки. Командор обрушил на монстра удар своего топора и в одном из средних члеников хитин всё-таки треснул, вызвав вопль боли у монстра. А в задний сегмент влетели бронебойная стрела Тины и тяжёлый арбалетный болт Инги. Оомукадэ снова вскрикнула и наконец сдалась, отступая обратно. Надо бы добить тварь, но лезть в логово монстра, где у неё явное преимущество, никто не рискнул.

- Вот тебе и робкие монстры. – рыкнул Командор на Кайла. – Монстр остаётся монстром. Она не ест людей, только мужа ищет. Хочешь стать её мужем? Нет? Тогда не зевай. Идём дальше. И смотрите в оба. Простые разбойники, как гоблины, могут караулить повсюду. Я думаю, что Оомукадэ просто расслабилась. Приняла нас за местных из-за одежды, не ожидала такого отпора. Бдительности терять нельзя.

Отряд двинулся дальше и вскоре прибыл в порт. Городок гудел как встревоженный улей. Не приходилось даже расспрашивать, что произошло. Жители шушукались между собой. В порт прибыла эскадра, и войска высаживаются с кораблей. Через городок обещали провести марш. Но ночевать армия будет вдали от городка в полевом лагере, чтобы не притеснять граждан. Издали раздался какой-то шум. Команда решила подойти поближе. Если на берег высаживается армия монстров, значит, есть риск, что по их душу. Но кто его знает? Улица была узкой, как и большинство улочек в Зипангу. Так что пришлось встать почти к стенам, хотя за спиной Командора шушукались юная йоко и её подруга йорогумо.

Вдали раздались звуки оркестра, впереди прошёл клин из девушек-ящерок, освобождая проход для марша. И вот по улице прогарцевали кентаврицы. Не менее сорока. Они гордо несли перед собой знамя королевства демонов. Далее следовал военный оркестр преимущественно из мужчин, скорее всего инкубов. Следом шли жуки-солдаты, по три в ряд. Одни были с огромными клешнями-ножницами, другие - с острым рогом-копьём, третьи - с крепкими щитами. Командор насчитал двадцать рядов по три. Затем промаршировало не менее 20 богомолок. Следом снова шли ящерки. Они шагали вокруг открытой коляски, которую тащила четвёрка минотавров с шорами на глазах. Ими управлял инкуб, а в коляске сидела лилим. Белые волосы, длинные, слегка загнутые рога. Военный мундир, но при этом практически материнская улыбка. Лилим махала рукой на приветственные крики. Букеты и цветы никто не бросал. Ящерки были начеку. С букетом могло прилететь что-нибудь смертоносное. На крышах явно мелькнули тени. Возможным снайперам придётся несладко. Но охрана лилим была не только на крышах. В воздухе то и дело проносились суккубы и даже пара дракониц. Когда лилим проезжала мимо, то команду не просто обдало тёмной энергией. Один Командор смог устоять. Остальной команде пришлось облокотиться о стену.

- Ничего себе приложило. А Командору хоть бы хны. – пожаловался Кайл.

За коляской лилим следовали два дуллахана на демонических кабанах. Личная гвардия. Далее шла смешанная группа монстров числом около сотни, только вот с военной выправкой у них было не очень. Если первые отряды могли тянуть на гвардейские части, то эти напоминали наспех собранное ополчение. Саламандры ещё могли держать строй, хотя мало походили на кадровых военных, амазонки выглядели достойно, големы не вызывали нареканий, остальные просто шли. Если бы Эдгар посмел, то он бы сказал «Стадо». Феи, пикси, импы, ламии всех видов, во главе с ехидной, арахны, единороги с отличительными знаками медчастей. Сверху летели гарпии связи и воздушного прикрытия разных подвидов. Всех не перечислить. Одно сплошное цветное пятно. Запомнилась только демоница. Она парила на летающем кресле, а не месила пыль дороги и не летела как те же суккубы на своих крыльях. Потом пошли тягловые телеги с провизией и снаряжением. А позади этой массы шло небольшое количество купцов. В их задачу входила разведка возможных экономических взаимоотношений. И сюда входила не только торговля. Замыкали колонну ящерки и кентаврицы боевого охранения и новобранцы из местного населения, заранее собранные ещё до приезда лилим. Командор ловил слова переговаривающихся подруг за своей спиной.

- На фронт… - со вздохом сказала йоко.

- Сама госпожа Натария приехала. Интересно зачем? – поинтересовалась йорогумо.

- Говорят, Рууби инспектировать. Хотя это странно. Всего 50 лет прошло, что тут можно успеть сделать? Не выбили с полуострова и то хорошо.

- Не похоже это на колонну сопровождения.

- Понятное дело, что это подкрепления.

- А я тоже в армию пойду. Мужа лучше искать там, а жить здесь. Я хочу мужчину покрепче и чтобы волосы были золотые, и плечи вот такие, и член вот тако-о-ой.

- Ну ты и фантазёрка. – прыснула йоко. – Самые вкусные мужчины – рыжие. Это все знают. Но ты права. Там выбор больше. А нам с тобой ещё год ждать, пока разрешат вступить в ряды, хотя искать мужа нам уже можно. С чего такие строгие правила?

Перейти на страницу:

Похожие книги