Читаем Рейн полностью

И я могла сказать, что многие не были рады мне, Репо, Джени и Ло тоже были в этом списке. Но Рейн не дал им шанса высказать какие-то жалобы.

Он только открыто рассмеялся на это.

– Сегодня вместо с Ло и её людьми, а также Ричардом Лионе и его людьми, – начал он, и это стало для меня новостью. Я не думала, что у моего отца остались люди. – Мы отправились на территорию Ви и вернули Саммер. Вольфа подстрелили, – сказал он, кивая головой на Вольфа, который не выглядел таким уж потрепанным, держа в руках свое пиво, кровотечение у него на бедре и щеке остановилось. – Но среди нас не было жертв. Ло, – сказал он, кивая на неё.

– У нас тоже. Однако Лион потерял троих. Твоя мать, – сказала она, глядя на меня, – у твоего отца. Он пообещал, что с ней не будут обращаться так же, как с тобой, но ему необходимо удержать её от возвращения в свой лагерь и от того, чтобы она стала преследовать нас всех снова. Так что, мы не в безопасности. Когда падает один торговец людьми, то на его место должен подняться другой. Дела с соперниками ужесточатся. Хотя они вряд ли выйдут после нашей операции. Они будут слишком заняты тем, чтобы поубивать друг друга.

Ладно. Значит, мама у отца. Это... хорошо, это плохо. Было немного лучше то, что он не собирался мучить её. Но опять, для Ви... снова оказаться у него под колпаком... это было само по себе пыткой.

– Эй, давайте поприветствуем героя, – сказал кто-то со стороны двери.

Все прекратили разговоры, чтобы обернуться и посмотреть на вновь прибывшего.

Там стоял пожилой человек, подталкивавший в дверь молодого и побитого. За этим последовали аплодисменты и крики.

И я рассмотрела его, не обращая внимание на синяки.

Мое сердце забилось тяжело. Мой желудок скрутило в узел.

Потому что это был Фли.

Прежде, чем я успела подумать, я потянулась к кофейному столику, на котором лежало не меньше дюжины пистолетов, нащупала один из них, которым я воспользовалась до этого, сняла с предохранителя и навела на него.

Все затихло.

Лицо Фли тоже замерло, когда он увидел меня.

– Саммер, что, блядь, ты вытворяешь? – меня настиг голос Рейна.

Я не обратила на него внимание. – Тебе здесь не место, – сказала я Фли, мой голос сочился ядом. Предатель. Он был гребанным предателем. Рейн однажды сказал мне, что нет ничего хуже, чем иметь предателя в своей команде.

– Саммер... – раздался голос Кэша.

Мой взгляд скользнул к Рейну. – Он был той причиной, по которой меня похитили, – сказала я ему, наблюдая за тем, каким напряженным стало выражение его лица. Я нашла взглядом Вина. – Мы смотрели телевизор, помнишь? – спросила я, и он кивнул. – Вошёл Фли и спросил, не хочу ли я прогуляться. Я думала, что он был влюблен. Я не хотела вести себя, как сука. Поэтому, я пошла с ним. Он отвел меня в сторону от лагеря, а затем... затем меня схватил один из людей моего отца. Засунул мне в рот кляп. Связал меня. Фли убежал через отверстие в заборе, а после этого Репо увидел меня. Потом... – Я покачала головой, глядя на Репо, мой взгляд был печальным. – Я совершила ошибку. Мне

следовало побежать за помощью, вместо того, чтобы бороться с ним. Мне следовало... Ладно. Что сделано, то сделано. Я запрыгнула на него, чтобы оттащить от Репо, но меня перетащили через забор. Это был Ли, человек моего отца, через какое-то время он остановил свой автомобиль и избил Фли, чтобы никто не заподозрил его.

– Блядь? – взорвался Вольф, его голос прозвучал достаточно громко, чтобы все пришли в движение.

И я уже была не единственной, кто держал оружие.

Но Вольф не был тем, кто сделал это.

Это был Репо.

– Посмотри на её лицо, ты, ублюдок! – взорвался он. – Ты сделал это. Это были не твои кулаки, но это почти то же самое, если бы это был ты.

Фли попытался отступить, но человек позади него загородил ему путь, он выглядел таким неожиданно злым, таким же, как и все вокруг меня.

Ладно.

Это плохо.

Я была уверена, что уже было предостаточно жестокости на сегодня.

Мне нужно было что-то сделать с этим.

– Репо, – позвала я спокойным голосом. – Опусти пистолет.

– Этот ублюдок заслуживает...

– Опусти свой пистолет, – сказала я, практически крича. Его взгляд обратился ко мне, он разглядывал меня около минуты, прежде чем его рука опустилась вниз.

– Детка... – произнес Рейн у меня за спиной.

– Не называй меня сейчас «детка». Я пытаюсь как-то решить это. Ладно. Мы не подстрелим тебя, – сказала я Фли и могла поклясться, что Рейн усмехнулся.

– Чёрта с два, – сказал Вольф, его голос был низким и пугающим.

Я вздохнула. – Я думаю, что сегодня уже пролито достаточно крови, так? – спросила я, глядя на него. Молча умоляя его о том, чтобы он отпустил это. Его глаза нашли мои, и он пожал плечами.

– Возвращайся к моему отцу... – кто-то начал возражать. Человек, который не был мне знаком. Я подняла бровь, глядя на него, а потом повернулась обратно к Фли. – Возвращайся к моему отцу, – повторила я. – Скажи ему, чтобы не совал свой нос в дела «Паладина». Если мы обнаружим кого-то из его людей в лагере, я сама пристрелю его. Ты понял?

Фли кивнул головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература