Читаем Рейнджер из Колорадо полностью

Проезжая мимо станции техобслуживания, он заметил старенький, довольно побитый грузовичок «форд», на котором висела картонка с надписью «Продается за 375 долларов». Болан обошел вокруг грузовичка, постукивая его по колесам, затем замкнул провода стартера и запустил двигатель. Убедившись, что этот допотопный механизм может еще немного ему послужить, он положил четыре сотенные в конверт и прилепил его скотчем к двери гаража. Втащив мотоцикл в кузов грузовичка, Болан вернулся на нем к своему фургону и водрузил мотоцикл на место, после чего заправил купленный «фордик», перелив в бак бензин из запасной канистры. Спускаясь в долину, он заметил немалое количество военных грузовиков. Сидевшие в них солдаты тщательно всматривались в лица пассажиров проезжавших мимо машин. До самого Денвера он не встретил никаких препятствий на дороге: нигде не было постов и никто не задавал ему вопросов, что само по себе было хорошим знаком. Американская армия не преминула бы выставить посты на всех перекрестках. Впрочем, есть немало других способов устроить западню беглецу!..

Но на Степлтон Филд в Денвере обстановка резко изменилась. Там повсюду толпились полицейские. Конечно, вели они себя сдержанно и никого не хватали и не обыскивали, но очень внимательно контролировали все, что происходило вокруг. Неужто и они участвовали в операции против Болана? Если да, то ситуация становилась предельно деликатной, если не сказать — отчаянной.

Болан надел охотничью шапочку и очки в стальной оправе и двинулся по городу.

Машин на улицах было совсем мало, и на стоянке у главного здания аэропорта Мак не увидел ни одной. Болан медленно объехал вокруг стоянки. Разумеется, старенький «форд» привлек внимание некоторых постовых, однако никто его ни о чем не спрашивал. Он миновал пассажирский накопитель и припарковал грузовичок напротив бюро грузоперевозок, искоса взглянул на охранника, торчавшего у входной двери, и зашел внутрь.

Охранник последовал за ним, рассеянно наблюдая, как посетитель заполняет квитанцию на пересылку атташе-кейса.

— Он обязательно должен улететь трехчасовым рейсом, — сказал Болан.

— Еще пару минут — и было бы поздно, — ответил стоявший за стойкой служащий.

— Я и сам этого боялся. — Болан спокойно взглянул на полицейского и спросил: — А что у вас тут происходит? Как будто готовы хватать каждого встречного. Тогда бы я точно опоздал. Что случилось?

Служащий хихикнул, в свою очередь уставясь на полицейского.

— Они тут играют в детскую игру под названием полицейские и воры. Спросите у него самого.

Болан повернулся к полицейскому:

— Так что стряслось, дружище?

Тот стоял, положив ладонь на рукоятку револьвера 38-го калибра, и рожа у него была просто отталкивающая.

— Разыскивается беглец, — ответил он таким тоном, словно хотел показать, что все в полном порядке.

Служащий снова хихикнул.

— Должно быть, ловят какого-нибудь мальчишку, угнавшего машину, — съязвил он, отсчитывая Болану сдачу.

Полицейский расслышал его слова, подошел вплотную и уязвленно произнес:

— Мальчишку, придумаешь тоже! — Слова его явно были адресованы служащему. — Похоже, у нас тут объявился Мак Болан, ясно? Но в этот аэропорт ему лучше не соваться. Это я вам говорю.

Служащий отдела посылок, седой шестидесятилетний мужчина, лишь слегка пожал плечами и понес в глубь помещения завернутый в бумагу кейс Болана.

А тот с наивным видом уставился на полицейского:

— Кто он такой, этот Мак Болан?

— Вы что, газет не читаете? — удивился полицейский. — Этого человека разыскивают по всем Соединенным Штатам.

Болан даже глаза вытаращил, чтобы показать, какое сильное впечатление произвели на него эти слова. Он пробормотал что-то невнятное и вернулся к старенькому «форду». Полицейский поплелся следом, по-прежнему держа ладонь на рукоятке револьвера, и занял свой пост у двери.

Вот так-то: все кругом болтают, что к ним пожаловал Мак Болан. И еще неизвестно, чем это может обернуться для него.

На всякий случай Болан решил убраться из аэропорта и отправился на поиски телефона-автомата. Атташе-кейс находился уже в самолете и через три часа должен был прибыть по назначению. А пока необходимо переговорить с Лео Таррином и сообщить ему о происходящем в Колорадо.

А что потом?

Понемногу в голове Болана начал складываться план дальнейших действий. Таррин и Броньола — славные ребята, и на них можно положиться, но помощь, которую они способны оказать, ограничивалась скорее сбором информации, а этого, с учетом сложившейся обстановки, было явно недостаточно. Теперь придется ждать три часа, прежде чем досье попадет к Броньоле и тот сумеет проанализировать все факты.

Но три часа — это целая вечность для того, кто рискует каждую секунду расстаться с жизнью.

Болан не мог себе позволить такую роскошь — ждать, пока друзья придут ему на помощь.

Нужно было действовать немедленно, чтобы любым путем вырваться из сжимавшегося вокруг него кольца.

Прежде всего — переговорить с Лео. А потом? Нанести удар в самом центре кольца. Это самое уязвимое место. Только где он, этот центр?

Придется его поискать, но соблюдая все меры предосторожности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры