Читаем Рейнджер из Колорадо полностью

Рейнджер из Колорадо

В своих безумных планах мафия доходит до крайности — готовит похищение Президента США и его семьи. Однако стратеги «Коза Ностра» забывают принять в расчет один существенный фактор — Мака Болана по кличке Палач.

Дон Пендлтон

Боевик / Детективы / Боевики18+
<p>Дон Пендлтон</p><p>Рейнджер из Колорадо</p><p>Глава 1</p>

Едва солнце скрылось за горами, на восточном склоне Скалистых гор, недалеко от Голдена и Боулдера, началась кровавая баня.

Съехав с хайвея, Болан миновал школу горнопроходчиков и покатил по второстепенной дороге в сторону Боулдера.

Он знал, что этот маневр спровоцирует неприятеля и заставит его перейти к более решительным действиям.

Противник следовал за ним по пятам от самого Денвера — спокойно и не особенно прячась, выдерживая безопасную дистанцию, чтобы в подходящий момент сблизиться и начать перестрелку. Уйти на скорости от бандитов на своем тяжелом «караване» Болан не мог да, собственно, и не стремился к этому.

На память пришли слова Лео Таррина: «Операция эта страшно засекречена, сержант. Я только слышал звон — и ничего конкретного. Так что, если ты намерен туда отправиться, будь предельно осторожен».

Болан миновал окраину Голдена.

Отрываться от преследователей не входило в его планы — уж слишком пришлось ему постараться, чтобы они сели ему на хвост. Десять дней он потратил на разведку местности, но ничего не подтверждало сказанного Лео Таррином. Вот тогда-то он и решил вызвать огонь на себя.

Он нарочно засветился!

Прогуливаясь по Колфакс Авеню — главной улице Денвера, — Болан повсюду задавал нескромные вопросы, везде совал свой любопытный нос, и результат не заставил себя ждать: целая свора бросилась по его следу. События разворачивались, как он и рассчитывал: ему удалось заманить бандитов на этот пустынный участок дороги — вовсе ни к чему, чтобы в результате кровавой разборки пострадали совершенно невинные люди. Впрочем, он стремился не столько развязать боевые действия, сколько раздобыть необходимые сведения.

В какой-то момент его вдруг одолели сомнения: правильно ли он поступил? Если до самой окраины Голдена преследователи еще старались держаться в тени, то теперь они действовали в открытую, с наглой самоуверенностью. К тому же по своему приемнику Мак слышал все их переговоры, которые велись в армейском диапазоне частот.

— "Стрелок-5", вас вызывает КП, присоединитесь к «Дельте-1»!

— Понял вас, КП. «Стрелок-5» присоединяется к «Дельте-1».

— "Стрелок-2", сообщите, где находитесь.

— КП, говорит «Скаут-1». Бандит направляется на север по шоссе девять три.

— Понял вас, «Скаут-1». По девять три, впереди «Дельта».

Ну вот!

«Девять три» означало узенькую двухрядную дорогу, по которой он сейчас ехал, а «Дельтой» был как раз городок Голден.

Болан сразу понял, что происходит. Некто по-военному четко и продуманно организовал преследование с целью уничтожить его. Неужели американское правительство поручило выполнение этой задачи армейским подразделениям? Ведь, по сути дела, он был дезертиром. И разве не военной юстиции надлежало преследовать его по закону? Но гнались-то за ним лимузины, битком набитые мафиози! Как же это понимать?

Необходимо точно выяснить, кто ему противостоит. Он просто не мог себе позволить атаковать представителей армии США, каковы бы ни были их намерения. Мак развернул назад видеокамеру, установленную в задней части «каравана», и включил экран на пульте управления. Вскоре стал виден автомобиль, следовавший за ним метрах в четырехстах, — этот лимузин Болан засек еще на Вест Колакс Авеню: длинный черный «кадиллак» с усиленным кузовом и пуленепробиваемым ветровым стеклом. И он был забит отчаянными головорезами.

Болан невольно сбросил газ, чтобы получше обдумать ситуацию. «Кадиллак» также притормозил, сохраняя прежнюю дистанцию. Болан подстроил телеобъектив камеры, и теперь лобовое стекло «кадиллака» занимало весь экран. Подключив инфракрасный прожектор, Болан смог заглянуть внутрь преследовавшего его лимузина. В каком-то адском красном свете стали видны все детали.

Так, в общей сложности в машине ехали шесть человек: двое спереди, двое на откидных сиденьях и двое позади, и все они вооружены. Того, кто сидел рядом с водителем, звали Джинго Морелли — он был представителем семьи, контролирующей Кливленд.

Болан выключил видеокамеру — теперь она была уже не нужна, включил систему ориентации на местности и с помощью автоматического индексатора вывел на экран раскадровку карты местности, чтобы точно определить свое местоположение.

Ага, никаких населенных пунктов поблизости нет, ландшафт очень неровный, в зоне обзора — ни одной дороги, пересекающей шоссе N 93, по которому он сейчас ехал, машин также не видно. На полпути к Боулдеру его трассу пересекало шоссе N 72, от самого перекрестка поднимавшееся в горы.

Болан готов был биться об заклад, что на этом перекрестке его поджидает еще как минимум парочка притаившихся в засаде машин.

Теперь все стало предельно ясно: его заманили в западню. Безусловно, «охотники» предвидели кровавую схватку и должны были хорошенько подготовиться к ней.

Собственно, рано или поздно ему предстояло угодить в западню, везение постоянным не бывает. Он давно уже свыкся с мыслью, что каждая новая схватка с врагом может оказаться для него последней.

И вот, похоже, такой день настал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика