Читаем Реинкарнация полностью

«Дерзкая девчонка, идет напролом, – глядя на эту сценку, усмехнулся герцог Норфолк. – Не зря она из рода Говардов. Однако теперь я знаю, как от нее избавиться. Те чувства, что она испытывает к своему фавориту, мне только на пользу, так как они заставляют ее так нагло врать Генриху».

Тем временем разговор между Катериной и королем продолжался.

– Я никогда тебя не оставлю. Ты – моя роза без шипов, мой свет ярче солнца, моя звезда, указывающая мне путь в ночи, – Генрих поднял ее с пола и усадил к себе на колени, целуя при этом ее руку. – Даю тебе слово, что всегда буду рядом с тобой… Однако скажи, от кого ты получила печальные известия?

Катерина покосилась на герцога и заерзала.

– Я узнала… мне рассказали мои фрейлины, которые случайно услышали… Ну, ты же знаешь, как быстро распространяются слухи, – Катерина опустила глаза. – Боже, что я испытала в тот момент!

– Значит, фрейлины… что ж, мне стоит с ними поговорить.

– Зачем? – встрепенулась королева. – Какая разница, откуда они получили сведения? С самого утра дворец охвачен ужасом, поэтому, естественно, об этом знают все.

– Возможно, – усмехнулся Генрих, – но вся суть в том, КТО первым заговорил об этом.

Сказав это, король пристально поглядел на герцога. Тот, потупив взор, ничего не сказал. Про себя он уже твердо решил все отрицать, так как прямого доказательства его вины не существовало. А что касается графа Невилла, то…

– Ваше Величество! – взволнованным голосом сообщил ему Джеймс, вбегая в зал. – У меня дурные вести.

– Что? – побледнел Генрих и, легко оттолкнув Катерину, встал. – Что-то с Анной?

– Нет, хвала небу, – отрицательно покачал головой граф Стаффорд, – но у меня плохие новости относительно графа Невилла. Только что его обнаружили на дальнем дворе задушенным.

– Черт побери, что происходит в моем дворце? – рассвирепел король, сжав кулаки. – Это ваших рук дело? Убрали свидетеля? – обратился он к герцогу.

– Ваше Величество, – побледнел Норфолк, отшатнувшись, – я… для меня это так же неожиданно, как и для вас. Граф Невилл был моим другом, и я понятия не имею, кто посмел нанести мне подобный удар. Но обещаю вам, что, кто бы он ни был, я непременно его найду!

– Генрих! – вскричала Катерина, услышав обвинения, прозвучавшие в адрес дяди. – Как ты мог такое подумать! Дядя – кристальной души человек!

«Кристальной души, – усмехнулся Джеймс, исподтишка поглядев на герцога Норфолка. – Ага, как же. Святая наивность! Я больше чем уверен, что он и сейчас выйдет сухим из воды. Прямых доказательств нет, а главный свидетель убит».

– Хорошо, – строго сказал король, садясь обратно. – Герцог, вы можете пока идти, но не покидайте Хэмптон-Корт надолго. Возможно, вы можете мне понадобиться для дальнейшего разбирательства в этом странном деле.

– Как вы прикажете, Ваше Величество, – поклонился ему герцог и вышел из залы.

– Джеймс, – попросил Генрих графа Стаффорда, – займись этим делом. Я хочу знать все. Кто, каким образом, с какой целью… Словом, узнай обо всех обстоятельствах покушения на мою жизнь, и немедленно.

– Обязательно, милорд.

– Да, и вызови ко мне герцога Саффолка. Скажи, чтобы незамедлительно шел сюда.

Когда Джеймс покинул зал заседаний, Катерина повернулась к королю и наивным голоском спросила:

– А что случилось с принцессой?

– Ее отравили…

– Как? Не может такого быть!

– На самом деле я еще точно не знаю, на кого покушались: на нее или на меня. Но в любом случае, я не оставлю этого дела, пока не выясню все до конца. Не сегодня-завтра найдутся свидетели подготовки заговора, а также действующие лица, и тогда, – глаза Генриха яростно сверкнули, – кто бы он ни был, он умрет самой мучительной смертью!

Катерина вздрогнула, так как с самого утра в ее голове зародились сомнения в невиновности дяди. Она принялась его защищать перед королем только потому, что знала, какой он обладает властью на самом деле, а иметь такого могущественного человека в роли противника было очень опасно.

– Если Анна умрет, я камня на камне не оставлю здесь, – сквозь зубы процедил Генрих. Безжалостное выражение на лице короля заставило Катерину поверить, что так все и будет. Ревность кольнула сердце королевы острой иголкой.

– ТАК, значит, ты меня любишь! – вспыхнула Кэтрин, вскакивая на ноги. – То-то я думаю, что это мой муж поехал невесть куда на ночь глядя. Я не сомкнула глаз, ожидая тебя. А он у этой змеи развлекался!

– Не смей так говорить об Анне! – сердито посмотрев на жену, закричал Генрих. – Я запрещаю!

– А что ты сделаешь, если буду? – подскочила к нему Катерина. – Отправишь в Тауэр?

– Не заставляй меня причинять тебе боль, – сжав кулаки, гневно проговорил король. – Замолчи!

– Я не буду молчать, когда какая-то тва… простите, сестра Вашего Величества, отнимает у меня мужа. Я буду бороться за свое счастье!

– Вон! Пошла вон! И не смей показываться мне на глаза! Вон!!! – Генрих был в состоянии слепого бешенства и готов был на что угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези