Оставшись в одиночестве, король стал ходить из угла в угол. Тягостные думы не покидали его. Не слишком ли сурово он обошелся с Анной, которая, в принципе, не сделала ему ничего плохого? Она не устраивала скандалов по причине ревности, как Болейн, не упрекала его в невнимательности, как Екатерина Арагонская. Была добра и приветлива с окружающими ее людьми (это заметил и король). Если бы только в супружеской спальне царило взаимопонимание! Тогда она родила бы долгожданного малыша, и он, возможно, постепенно бы полюбил королеву, тем более что она не так уж уродлива, как показалось на первый взгляд. Может, имеет смысл оставить ее при дворе? Но вот только в качестве кого?..
– Принцесса Мэри, Ваше Величество! – громко объявил слуга, входя в кабинет.
– Пусть войдет!
– Ваше Величество, вы хотите изгнать Анну? – услышал за спиной Генрих.
Еще с минуту он постоял в задумчивости около окна, а затем, заложив руки за спину, медленно повернулся и подошел к дочери.
– Почему ты так решила?
– Мисс Говард сообщила мне столь «радостную» новость, – передразнила Мэри фаворитку отца.
– Не смей в таком тоне говорить о будущей мачехе! – вспыхнул король, гневно посмотрев на нее.
– Не слишком ли они часто меняются, отец! – взвилась принцесса. – Не прошло и полугода, как вы обвенчались с принцессой Анной, а теперь опять новая?
– Думай, что ты говоришь и кому! – закричал Генрих, сжав кулаки. – Ты уже забыла, как ты жила…
– При Анне Болейн? – перебила его Мэри. – Ну что вы, Ваше Величество, как такое забудешь! Я помню уничтожающие взгляды, что вы бросали на меня, когда приезжали понянчиться с Лизи, как заставили меня прислуживать сестре, как объявили меня незаконнорожденной и лишили не только вашего расположения, но и права на престолонаследие. Вы и сейчас хотите это сделать? Хорошо, мне уже не привыкать к вашей немилости.
Ошеломленный подобной дерзостью, король молчал. Желваки заходили по его одутловатым от постоянного обжорства щекам, ноздри раздувались, а толстые губы плотно сжались от охватившего его гнева.
– Да как ты смеешь говорить мне подобные вещи? – прошипел Генрих, подходя вплотную к дочери. – Да за такие слова я брошу тебя в Тауэр.
– Хорошо, Ваше Величество, заключайте. Но только вам придется заковать не только меня, но и Лизи с Эдуардом, так как они придерживаются такой же точки зрения. Королева Анна стала нам не просто близкой подругой, но и подарила материнскую любовь, которой вы нас лишили. Она дала нам то тепло, которого мы, ваши дети, были лишены на протяжении долгого периода времени… Будьте же милосердны, отец, – Мэри упала на колени перед королем, – не отнимайте у нас то счастье, которое мы наконец обрели!
В этот момент в зал ворвались Елизавета и маленький Эдуард. Они все слышали, стоя за дверью, и, не в силах долее сдерживать эмоции, присоединились к сестре. Дети бросились на колени рядом с Мэри, и в их заплаканных глазах, устремленных на короля, он мог видеть всю боль, накопившуюся за их детские, еще столь короткие жизни.
– В-в-ваше В-е-величество, – всхлипывала Лизи.
– Отец, – лепетал малыш, пухлыми ручонками утирая заплаканные глазенки.
Как ни суров был Генрих Тюдор, но его тронули горячие речи принцессы Мэри и искренние слезы младших детей. Он понимал, что Катерина Говард меньше всего подходит на роль матери его старшим детям. Слишком уж юна и слишком беспечна. «Ей надо еще подрасти, – утешал себя Генрих. – Вот когда появятся наши общие дети, то все изменится. Ей будет уже не до балов и развлечений. Она станет примерной и заботливой матерью». Так думал престарелый король, стремившийся обрести в браке долгожданный покой, мечтавший иметь любящую и внимательную супругу, способную окружить его теплом и уютом. Генрих, получивший в жизни все что хотел, прожив бурную молодость, на склоне лет искал успокоения, жаждал умиротворения своей беспокойной души. Грехи прошлого порой не давали спать по ночам, король слышал голоса убиенных им людей. Томас Мор, кардинал Уолси, теперь – близкий соратник, Кромвель… Сколько было подписано приказов о смертной казни за его жизнь!
– Хорошо, – глухо ответил Генрих после тягостного молчания. – Я обещаю подумать над вашими словами. Если Анна не будет препятствовать моему браку с Катериной Говард, то, вероятно, и я изменю свое решение. Вы можете идти!
– Но, отец!.. – попыталась заговорить с ним Мэри.
– Я сказал, чтобы вы убирались! – жестко повторил приказ Генрих, одарив детей свирепым взглядом.
– Ваше Величество… отец… милорд, – поклонившись, дети удалились в полном молчании.
«Чем же она могла завоевать их сердца? – недоумевал король, провожая их взглядом. – Может, я чего-то недоглядел?»
Но тут из противоположной двери выпорхнуло юное создание и с разбега повисло у короля на шее, обдав его ароматом нежнейших духов.
– Генрих, милый, я заждалась тебя, – капризным тоном произнесла Кэтрин. – Ну сколько можно работать? Пойдем, я приготовила тебе сюрприз в спальне… Уверена, тебе понравится.