[Посмотри, видишь? То же, что на лотке продавали за пять золотых, ты можешь купить здесь, за четыре золотых и пять серебряных.]
[Ооо, юный господин, вы наблюдательны, товары, которые я продаю куда дешевле, так?]
Я проигнорировал продавца и обернулся к Эрис.
[Эрис, если ты торгуясь собьешь здесь цену до трёх золотых монет, а потом продашь в другом месте за четыре золотых, сколько ты сможешь заработать?]
[Хмм, дай подумать, пять минус три плюс четыре, шесть золотых!]
О мой бог, что вообще ты считаешь?!
[Нет, неправильно, правильный ответ один золотой.]
[Я, я и так уже поняла!]
Эрис опять надулась.
[Ты действительно понимаешь?]
[Мы изначально имели десять монет, так что теперь у нас их будет одиннадцать.]
Воу, ты наконец усвоила это. Нет, погодите, это же сложение?
Не важно, стоит похвалить её в любом случае.
Её гордость действительно непреклонна, она будет развиваться, только если хвалить её время от времени.
[Ух ты, ты поняла правильно, Эрис действительно умна.]
[Пф, конечно.]
[Эм, юный господин, это называется спекуляция, и это не то, за что стоит хвалить, вы не должны делать такого.]
[Не переживайте. Я не буду делать этого. Если я и впрямь захочу заняться подобным, я просто передам другой стороне, что вы продаёте этот товар за четыре золотых. И возьму одну большую медную монету в качестве платы за информацию.]
Продавец с несчастным видом посмотрел на Гислен, как бы прося помощи, но она была всецело поглощена тем, что я говорю.
Поняв, что продолжать разговор пустая трата времени, продавец опустил плечи и вздохнул.
Сожалею об этом, но раз уж мы просто осматриваем округу, просто оставь нас.
[Даже если мы не собираемся ничего покупать или продавать, мы всё равно должны быть в курсе цен на разные вещи.]
[И что с того, если мы выясним цены?]
[Например, даже если не ходить по магазинам, можно иметь представление о примерных ценах.]
[И какое у этого применение?]
Какое применение? Эм, при перепродаже можно заработать… Ах нет. Хорошо, лучше оставлю объяснения Гислен.
[Гислен, как ты думаешь как можно это применить?]
[… Я не знаю.]
Вот чёрт, на самом деле? Ты не знаешь? Я думал ты понимаешь. Ну не важно, сейчас не время для уроков.
[может и так, тогда у этого может и не быть какого-либо применения.]
В конце концов это урок для меня самого, даже если я чего-то не понимаю, всё в порядке.
Если я вижу магазин, первым делом стоит проанализировать информацию о товарах.
Я всегда так делал, так что это не может быть неправильным.
Пусть даже я думаю подобным образом, но это впервые когда я лично сверяю цены, так что не могу быть уверен пригодится ли это.
[Если в этом, возможно, нет пользы, почему ты всё ещё занимаешься этим?]
[Потому, что я считаю, что польза есть.]
Эрис выглядит так, будто никак не может принять этого.
Это не так, будто я могу ответить на любой вопрос.
Некоторые вещи лучше понять самостоятельно, а не выслушать от кого-то.
[Попробуй подумать над этим сама, если ты найдёшь это полезным, тогда можешь поучиться у меня, если нет — просто посмейся надо мной.]
[Тогда я буду единственной кто будет над тобой смеяться, хорошо?]
[Аха-ха-ха-ха.]
[Что смешного?]
Я снова схлопотал подзатыльник, обиженное сопение.
Я проверил все окрестные магазины, но цены у купцов столь высокого класса, слишком высоки, лучше я сдамся.
Часть 4
Я медленно двигаюсь по направлению к внешним районам города и цены на товары у торговцев явно меняются, спустившись с цен в районе пяти золотых, до всего одного золотого.
Это всё ещё немного дороговато, но это уже что-то, что я могу себе позволить.
Число покупателей сильно возросло, вокруг, вместо людей выглядящих как дворяне, появляется всё больше искателей приключений.
Пусть даже это всего один золотой, я всё ещё с трудом могу себе позволить подобную цену.
Пока я продолжал записывать цены, магазин неожиданно попался мне на глаза; книжный магазин.
Когда я зашёл, это оказалось удивительно тихое место.
Можно сказать это был магазин продающий в основном эротические книги.
Здесь было два книжных стеллажа, где стояли книги с одинаковыми названиями, по две-три книги стоящие вместе. Одна книга приблизительно за один золотой.
Некоторые книги хранились в отдельном стеклянном шкафу, и стоили в среднем по восемь золотых, на самой дорогой был ценник в двадцать золотых. Это самое ценное сокровище этого магазина?
Владелец магазина сразу распознал, что я не клиент и даже не поприветствовал.
Что ж его суждение правильно.
Я записал название книги, и тут же попал под подозрительный взгляд владельца.
Эй, эй, это же не проблема, я ведь не трогаю их руками. И не пытаюсь скопировать.
Энциклопедия стоит семь золотых, если принять один золотой равным ста тысячам йен, на неё понадобилось бы семьсот тысяч[14]
.Мать моя, как же абсурдно это звучит…
Но как и ожидалось, энциклопедия стоит действительно дорого.
Самая приглянувшаяся мне книга «Магия Призыва Шигу» требует целых десять золотых монет.
Моя месячная плата в две серебряных монеты, не позволяет мне даже надеяться купить её.