Похоже он даже не собирается извиняться, ударив кого-то. Я думаю он именно такой. Это мир физических наказаний.
Если подумать, Эрис тоже и не думала извиняться избив меня.
И она даже не поблагодарила меня за спасение… Нет, лучше оставлю эту тему.
[Рудэус!]
Сайрос скрестил руки и приподнял подбородок. Он охватил меня взглядом.
Где-то я такое уже видел.
[Я хочу кое-что попросить у тебя!]
Судя по виду его попросили передать чью-то просьбу?
Он действительно очень похож на Эрис в этом отношении… Нет это Эрис похожа на него. Она лишь подражает этой его манере.
[Надеюсь речь об обучении Эрис магии.]
[Да, об этом.]
[Эрис просто спросила меня об этом. Она сказала, что магия Рудэуса произвела на неё глубокое впечатление и она не хочет, чтобы ты уходил.]
Вообще-то. Всё именно так, как и звучит. Вы точно захотите изучать магию, которая произвела на вас впечатление, так?
[Конечно…]
Я уже собирался немедленно согласиться, но тут же оборвал себя.
Возможно Эрис стала такой как сейчас из-за того, что Саурос балует её.
Даже если она и не является его полной копией, просто факт того, что она многое повторяет за ним, говорит, что она сильно подвержена его влиянию.
Чтобы позволить Эрис взрослеть, не стоит баловать её и дальше.
Хотя у меня и нет обязанности правильно воспитать Эрис, я не смогу хорошо её обучить, пока она ведёт себя так.
Выглядит так, будто мне нужно исправлять её помаленьку, шаг за шагом, начав с этого момента, когда я осознал суть проблемы.
[Этот вопрос не должен задаваться Сауросом-сама, Эрис должны сама прийти и попросить об этом лично.]
[Что ты сказал?!]
Сайурос тут же сжал кулак, подобный вулкану, готовому вот начать извержение.
Я закрыл лицо в панике. Этот дед действительно как настоящая ядерная бомба.
[Д-даже когда ей что-то очень нужно от окружающих, она неспособна склонить голову, проявив уважение. Вы действительно хотите, чтобы Эрис стала такой когда повзрослеет?]
[О! Это было неплохо сказано! Ты прав!]
Саурос стукнул кулаком по своему колену и энергично кивнул.
А затем, с невероятной громкостью.
[ЭРИИИИИС! Подойди в приёмную, сейчас же!]
Я чувствую, что мои барабанные перепонки почти лопнули.
Какой же надо иметь объём легких, чтобы издать подобный рёв?
И Эрис такая же. Неужели нет цивилизованного способа передать такое сообщение через слуг?
Эти проклятые горлопаны…
Филип вновь сел на диван, а дворецкий (думаю его имя Альфонс), заменивший старого, прикрыл распахнутые двери. Я слышал Саурос всегда движется подобно урагану, даже не задумываюсь о том, чтобы закрывать за собой двери.
Он по-настоящему обожает распахивать двери со всей силы, но он не любит закрывать их за собой. Это действительно эгоистичный дед.
[Да!]
Откуда-то донёсся ответ.
Через мгновение я услышал торопливый звук шагов. Кто-то бежит.
[Я вхожу!]
Пусть даже она не имеет столь мощной ауры как у деда, Эрис также со всей силы распахнула двери, входя в комнату.
Похоже Эрис и впрямь использует действия деда в качестве стандарта. Дети любят всему подражать. Хмм.
Если бы я столкнулся с этим ещё до того, как меня избили в первый же день, я может и был бы тронут, но сейчас стоит всё прояснить.
Эти вредные привычки должны измениться.
[Ах…]
Едва увидев меня, сидящего тут, Эрис тут же гордо задрала подбородок и уставилась на меня.
В семье Бореаса, что, учат этой позе для запугивания?
[Дедушка. Вы помогли мне разрешить вопрос?]
Бореас вскочил и скрестив руки на груди посмотрел на Эрис.
В точно такой же позе.
[Эрис! Когда хочешь чего-то попросить у других, ты должна сама склонить голову и спросить!]
[Дедушка же сам пообещал помочь мне только что…]
[Хватит нести чушь! Если ты не попросишь об этом сама, мы не станем нанимать Рудэуса!]
Э!
Ч-что?!
А, но, это правда, что…
Вот дерьмо! Я только что сам вырыл себе могилу?!
[Угх, угх…]
Эрис смотрит на меня покраснев. Это не смущение, но ярость и унижение.
Если бы здесь не было дедушки, отправься ты даже в самые глубины ада, я всё равно достала бы тебя и превратила в фарш. Такого рода эмоции.
Это просто ужасает…
[П-прошу…]
[Какое это имеет отношение к просьбе?]
Заорал Саурос.
А сам-то ты разбираешься в том, как надо кого-то просить?
[Гух…]
Услышав это, Эрис внезапно схватила руками свои рыжие волосы, изобразила два хвостика и подмигнула.
[П-прошу научи Эрис магии, ня.] [42]
Часть 2
Ха?
Это сон? Моё сознание летает в облаках, как будто я в кошмарном сне.
[Тебе не нужно учить меня грамоте, ня.]
Она опять подмигнула говоря это.
Чегоооо?! Я сплю?
Ч-что случилось? Что происходит?
Сработала машина для путешествий в другие измерения?
Быстрее покажите где она — я отправлюсь в мир где манга реальна!
[Тебе также не нужно учить меня математике, ня.]
Она продолжает подмигивать и махать хвостиками.
Подводя итоги. Очень пугающе. Просто душераздирающе.
Несмотря на всю эту няшность, моё сердце переполняет страх и ужас.
Уголки её губ приподняты в улыбке, но в глазах нет и тени подобного. Это глаза разъярённого хищника.
Какое-то это вообще имеет отношения к вежливой просьбе?
Я просто не могу поверить…
[Учи меня только магии, ня.]