Мы расселись на стульях в его комнате в Штаб-квартире Лагеря Беженцев. Альфонс прямо передо мной, а справа сидела Гислен. Причина, по которой в этот раз они сидят, вероятно в том, Эрис здесь нет. В отличие от меня, они чётко понимают отношения между работодателем и работником.
- Итак, уважаемый Рудэус, по возможности лаконичней, пожалуйста отчитайтесь.
- Отчитаться?
- Да, чем именно вы занимались последние три года?
- А, и верно.
После заданного Альфонсом вопроса, я поведал о том, что же случилось за прошедшие три года. Как мы были телепортированы на Демонический континент и встретились с Руджердом. Как официально стали искателями приключений и зарабатывали этим деньги. О небольшом недопонимании случившемся в Великом лесу. О том, как встретились с Полом и Поисковой Группой Фиттоа в Милишионе, когда впервые и осознали всю ситуацию. О том как отправились дальше на север Центрального материка и о небольшой неприятности в королевства Широн. О том как повстречали Орстеда идя по Нижней Челюсти Красного Дракона.
Сконцентрированный в основном на событиях, в которых лично участвовала Эрис, это был весьма лаконичный рассказ.
Альфонс тихо слушал, видимо погрузившись в историю. И только на моменте расставания с Руджердом он подал голос.
- ...Ваш спутник покинул вас?
- Да, мы во многом на него полагались.
- Вот как, думаю стоит предложить ему официальное вознаграждение от имени госпожи Эрис, когда она немного успокоится.
- Он не тот человек, который примет его.
- Вот как?
Альфонс кивнул и встретился со мной взглядом. Это был очень усталый взгляд.
- Итак, уважаемый Рудэус... что касается людей, работавших на господина Сауроса, мы это все, кто остался.
- ...А что насчёт всех тех служанок?
- То, что они не вернулись, значит что они либо погибли, либо вернулись домой.
- Ясно.
Так значит этот рай кошачьих ушек тоже уничтожен, да? Вполне может быть, что хотя бы некоторые вернулись в Великий Лес.
- И это после того, как они получали так много внимания от господина Сауроса. Это печально.
- В конце концов эти отношения были построены лишь на деньгах.
После сказанного даже покерфейс Альфонса слегка затуманился. Может быть это и прозвучало грубо, но такова реальность.
- Я несколько колебался, стоит ли звать уважаемого Рудэуса, он ведь ещё столь молод, но... После этого рассказа с этим не должно быть никаких проблем. Вы защищали госпожу Эрис и помогли ей безопасно вернуться на родину. В качестве признания подобных заслуг, мы признаём вас полноценным вассалом семьи Борей Грэйрат.
Собрание вассалов. Похоже именно это тут и происходит.
- Итак, начнём совещание вассалов, вы ведь не возражаете?
Совещание, да? Уверен, ещё до этой телепортации такие собрания вассалов время от времени проводились, только меня не приглашали. Вероятно, Гислен, тоже раньше не была включена в их число. Теперь нас только трое, но ранее, вероятно, в обсуждениях участвовало куда больше народу.
- Благодарю вас. И какова же повестка дня?
Я не собираюсь тратить время на бессмысленные разговоры, так что прямо спросил. В любом случае, и Филипа, и Сауроса больше нет. Так что очевидно кто будет темой нашего обсуждения.
- Это насчёт госпожи Эрис.
Ну, посмотрим.
- Если конкретно, я хотел бы обсудить будущее госпожи Эрис.
- Будущее?
Если подумать... Эрис вернулась на родину. Однако, здесь больше ничего нет. Её семьи нет и её дома тоже нет. Она уже не сможет вернуться к тому образу жизни который вела раньше.
- Да, будущее госпожи Эрис.
- Конечно господин Саурос и господин Филип уже умерли, но не похоже, что весь род Борей пресёкся, верно? Разве они не могут предоставить ей дом для жилья?
- Господин Джеймс человек, который весьма озабочен своей репутацией, так что скорее всего он откажется брать ответственность за госпожу Эрис.
Джеймс, дядя Эрис, да? Текущий лорд. Если я правильно помню, этот парень боролся за власть с Филипом и выиграл.
Если уж он так одержим своей репутацией, то точно не позволит Эрис, которая никогда особо и не вела себя как подобает настоящей леди, войти в свою семью. Её манеры весьма грубы, её и за дочь-то дворянина с трудом можно принять.
К тому же, в его семье и так уже есть несколько братьев Эрис. И вероятно кузенов и кузин. Не так уж трудно представить, что у Эрис вероятно будут с ними какие-то проблемы.
Эрис не настолько мила в общении, что бы хотеть заботиться о ней, даже зная, что это может вызвать немало проблем.
- Даже в случае, если он согласится присматривать за ней, вряд ли он будет относится к ней как к полноценной дворянке... Скорее он будет воспринимать госпожу Эрис как что-то вроде служанки. Это неприемлемо.
Я согласно кивнул в ответ на эти слова. И правда, лучше не заходить слишком далеко. Пусть Эрис и стала значительно более зрелой, её поведение осталось столь же грубым как и всегда. И она ещё недостаточно взрослая, чтобы всерьёз противостоять, когда на неё будут смотреть сверху вниз.
- Далее, господин Пиремон Нотус Грэйрат сообщил, что если госпожа Эрис вернётся живой, он рад будет видеть её своей наложницей.