Вот что это было? Предупреждение или просто странная сказка на ночь? И кто был инициатором столь близкого знакомства — Изуми, Танака или кто-то еще? Под аккомпанемент таких мыслей меня, наконец-то, сморил сон.
Утром вся команда, полным составом, встретилась на завтраке. Удивительно, но за прошедшее время ресторан успели полностью восстановить после побоища и ничто не напоминало об устроенном тут разгроме. Ничто, кроме чрезвычайно услужливого, даже, пожалуй, слишком подобострастного персонала. Вокруг нашего столика незаметно порхала целая стайка официантов, стараясь угадывать малейшие пожелания посетителей.
Я оглядел своих соратников. Анжела выглядела, как всегда, бодрой и подтянутой. Хельга хмурилась, чем-то недовольная. Марио зевал во весь рот, похоже плохо выспался. Григорий был невозмутим, его совершенно не смущала новая обстановка и окружение.
За завтраком к нам присоединился Саша, все такой же улыбчивый, как и вчера.
А вот ниппонцев нигде не было видно. Я специально несколько раз огляделся в поисках знакомых лиц, но подопечные Танаки, как и он сам, не показывались.
На незаданный вопрос ответил, сам того не подозревая, Александр.
— Ниппонцы сегодня с утра уехали на горячие источники, — с заговорщицким видом сообщил он, — Предлагаю после завтрака последовать их примеру. Во-первых, проследим, что они там будут делать. А во-вторых, побывать на Карафуто и не посетить источники — это, извините, моветон!
После этих слов компания приободрилась, у всех проснулся аппетит.
— А сколько туда добираться? — поинтересовался Григорий.
— Да часа два на моем драндулете.
Два часа туда, два часа обратно. Так, глядишь, и день пройдет.
Позавтракав, все быстро собрались и загрузились в мехмобиль. Повторилась процедура с оттаиванием стекол, и фургон плавно тронулся в путь, набирая скорость.
В дороге болтали, кто о чем. Больше всего расспрашивали Александра об окружающих достопримечательностях. Я, как бы невзначай, поинтересовался, слышал ли он легенду о Карафуто. Все, конечно же, заинтересовались, что за легенда. Пришлось рассказывать.
— Честно говоря, первый раз про это слышу, — покачал головой Саша, — Такой легенды не встречал. Хотя, это ни о чем не говорит! У этих ниппонцев столько всяких мифов, сказаний, божеств и прочих демонов, что порой я удивляюсь, как они сами голову не сломали все их помнить!
— А ты где про это узнал? — подозрительно спросила у меня Анжела.
— Да вот... вспомнил. Читал вроде где-то, — зачем-то соврал я.
Ну не рассказывать же о вчерашнем близком знакомстве с Изуми. Это, все же, слишком личное.
— А вообще, что можешь сказать про кайдзю? — уточнил я у водителя.
— Ну что, сказки все это! Ниппонцам очень нравится подобное. Напридумывали их — тьма тьмущая. От гигантских черепах до драконов и птиц. Только, сдается мне, никто и никогда не видел ни одного в живую.
Я отвернулся, чтобы посмотреть в окно и немного поразмышлять. Как-то не вязалось у меня вчерашнее предупреждение Изуми и то, что рассказал Александр. Вот только в голову ничего путного не приходило. Но, как бы то ни было, за размышлениями дорога пролетела незаметно.
Горячие источники Карафуто — один из самых популярных местных курортов, особенно зимой. Люди приезжают сюда отдохнуть от суеты, погреться, насладиться видами. Но сегодня там оказалось не особенно многолюдно: время еще не позднее да и день будний.
Совсем близко, казалось буквально в шаговой доступности, чуть ли ни через дорогу, ввысь поднимался пологий склон спящего вулкана, заканчиваясь в вышине грозной ледяной шапкой.
— Это Кизимен, наша гордость, — пояснил Александр, указывая рукой на величественную возвышенность, — Красота!
Мы прошли к источникам, тут пришлось разделиться — мальчики в свою раздевалку, девочки — к себе. Здесь же, за вполне умеренную плату, можно было приобрести себе купальные принадлежности, что я не замедлил сделать.
Раздевшись и закутавшись в теплые махровые полотенца, мужская часть компании прошла к самим купальням.
Это оказались вовсе не природные емкости, как мне представлялось вначале. Нет — обычные облагороженные и выложенные художественной плиткой бассейны, с лесенками и ковриками вокруг. Из необычного тут присутствовали две вещи: горячая вода, наполняющая бассейны из подземных родников и высокие сугробы снега, развалившиеся вокруг.
Александр заранее договорился о нашем посещении, в распоряжении вундертим оказался целый отдельный бассейн. Один за другим мы погрузились в исходящую паром воду, температура которой позволяла греться в самые суровые морозы.
Вскоре к нам подоспели и девушки. Анжела скинула полотенце и неторопливо, с королевским видом, спустилась вниз, собирая на себе мужские взгляды со всей округи. Хельга же, хитро улыбнувшись, скользнула в воду быстро, как рыбка.
— Саша, кстати, а где ниппонцы? — спросил Григорий, блаженно потягиваясь.
— Да их тут полно...
— Нет, я имею ввиду наши ниппонцы.
— А! Да вот же, рядышком!